Карандаш и Самоделкин в стране людоедов Валентин Юрьевич Постников Карандаш и Самоделкин #6 Карандаш, Самоделкин и все ученики Волшебной школы отправились в Африку на воздушном шаре. Пролетая над океаном, они любовались дельфинами, видели огромного кита. Друзья надеялись, что пират Буль-Буль и шпион Дырка, оставленные год назад на необитаемом острове, перевоспитались и стали хорошими. Поэтому освободили их и взяли с собой. Но злодеи только притворились добрыми. На самом же деле они готовили тайный и ужасный заговор... Валентин Постников Карандаш и Самоделкин в стране людоедов ГЛАВА 1, в которой мы познакомимся с двумя маленькими волшебниками В одном очень большом и красивом городе совсем рядом с площадью Романтиков, на Мечтательной улице, была одна удивительная школа. В этой школе никогда не звучали Звонки, и не было в ней видно грозных учительниц с указками в руках. По её кабинетам никогда не расхаживали сердитые директоры и проверяющие. В этой школе никто никогда не прогуливал уроков и не притворялся больным, чтобы отпроситься домой с уроков. В этой школе никогда не вызывали родителей и никогда не ставили детей в угол, если они не слушались. Вы скажете, что такого не бывает. А если и бывает, то только в сказке. И окажетесь неправы. Такая школа есть, правда, про неё почти никто ничего не знает. А если бы узнали, то, наверное, все обычные школы опустели бы, потому что все дети сбежали бы из обычных школ в эту удивительную школу. Называется она — Волшебной. Окружают Волшебную школу высокие густые пальмы, а в нескольких метрах от здания школы плещется самое настоящее море. Правда, учеников в Волшебной школе всего трое. Зовут их Прутик, Чижик и Настенька. Они учатся во втором классе этой удивительной школы. Но самое невероятное в этой школе — это учителя, которые преподают в ней. Их двое. Одного из них зовут Карандашом. Вы уже слышали о нём? Неужели ещё ни разу не слышали? Ну ладно, тогда я вам про него расскажу. Карандаш — самый настоящий волшебник. Он умеет творить чудеса. Стоит Карандашу взять в руки краски и кисточки, и тут начинают происходить невероятные вещи. Всё, что он нарисует, в тот же миг оживает. Нарисует конфетку — и нате вам, пожалуйста, у вас в руках лежит аппетитная шоколадная конфетка. Вам только останется развернуть фантик и положить её в рот. А если вам захотелось покататься на велосипеде, совсем не обязательно стоять в очереди у магазина. Только попросите об этом у волшебного художника, и через пять минут вы уже будете весело крутить педали у новенького велосипеда. Карандаш очень добрый и никому ни в чём не отказывает. Когда-то давно он нарисовал море и пальмы для ребят. Хотя, я думаю, нарисовать море очень и очень сложно. Но Карандаш так любит своих учеников, что выполняет любую их просьбу. Второго учителя звали мастер Самоделкин. Он тоже умел творить чудеса. Конечно, он не умел рисовать картинки, как его друг Карандаш. Но зато Самоделкин умел все делать своими руками. И делал он это так ловко, что никто другой не мог с ним сравниться в мастерстве? Он мог за несколько минут починить самую сложную вещь, самую сложную деталь. Он умел управлять любыми приборами и машинами. Самоделкин любил пилить, строгать и учил этому учеников Волшебной школы. А Карандаш учил ребят рисовать оживающие картинки. Уроки в школе были очень весёлыми и несложными. Ребятам так понравилось учиться в школе, что им не хотелось расставаться, когда незаметно подкрались летние каникулы. ГЛАВА 2 Каникулы начинаются с невероятного известия Карандаш и Самоделкин сидели у себя в кабинете и грустно вздыхали. Наступил первый день каникул, и сегодня родители должны были забрать ребятишек домой. Поэтому учителя и грустили. Им так не хотелось расставаться с учениками на все лето. Вдруг неожиданно на столе у Самоделкина зазвонил телефон. — Алло. Да, я слушаю, — взяв трубку, сказал Самоделкин. — Хорошо, не волнуйтесь, пожалуйста, всё будет в порядке, — улыбаясь, пробормотал мастер Самоделкин. Он повесил трубку и радостно сказал Карандашу: — Только что звонил папа Чижика и сообщил мне, что он срочно должен лететь на все лето в командировку в Антарктиду. Без него там может сорваться какоето важное научное открытие. Он просил нас присмотреть за Чижиком. — Ура!!! Значит, Чижик остаётся с нами, — обрадовался Карандаш. — Значит, лето проведём вчетвером, — улыбаясь, ответил ему Самоделкин. — Ведь Прутик живёт с нами. Жалко только, что Настеньку родители заберут домой. — И только Самоделкин произнёс это, как по волшебству на его столе снова затрезвонил телефон. Самоделкин схватил трубку и несколько секунд молча слушал. — Да-да, конечно, не волнуйтесь, всё будет хорошо. Я лично за ней прослежу, — говорил он в трубку. — Что случилось? — удивлённо спросил Карандаш у своего железного друга. — Такое бывает только в сказке, — весело крикнул Самоделкин. — А что ещё произошло? — снова спросил Карандаш. — Звонила Настенькина мама и попросила нас оставить на все лето девочку в Волшебной школе. Ей тоже необходимо срочно уехать по делам на все лето. — Вот здорово! — вскочил Карандаш. — Ну, раз такие дела, у меня к тебе предложение. Давай отправимся в большое путешествие на воздушном шаре. Я так давно хотел отправиться в путешествие. Представляешь, как это интересно. — Я не против, но мы сами многого не знаем, — задумчиво ответил ему железный человечек. — Мы плохо разбираемся в географии. Мы не знаем, какие растения вредные, а какие полезные. Заблудимся гденибудь в горах или в пустыне, что тогда делать будем? Кто нас спасёт? — Тогда нам нужно пригласить с собой в путешествие какого-нибудь умного и опытного человека, который бы много знал и уже много раз путешествовал, — предложил художник. — Я, кажется, знаю такого человека, — радостно заморгал Самоделкин. — Я с ним недавно познакомился. Это знаменитый учёный и путешественник. Он очень много знает и бывал в разных сложных и опасных приключениях. По профессии он географ. Но разбирается не только в географии. Он хорошо знаком с растениями и животными. Этот человек знает почти все на свете, потому что он — профессор. Его зовут Семён Семёнович Пыхтелкин. — Так давай его пригласим в путешествие вместе с нами. Такой человек нам может очень пригодиться, — обрадовался Карандаш. — Сейчас я ему позвоню, — кивнул головой Самоделкин. И, схватив телефонную трубку, стал набирать номер профессора. — Алло, это профессор Пыхтелкин? Здравствуйте, это говорит мастер Самоделкин. Я хотел узнать у вас, вы очень заняты этим летом? Нет? Тогда мы с Карандашом приглашаем вас отправиться в путешествие на воздушном шаре. Мы хотим полететь в жаркие страны, и, если это будет не очень сложно, подняться на какуюнибудь высокую гору. Вы согласны? Хорошо, тогда мы вас ждём, — обрадовался Самоделкин. — Он согласился полететь вместе с нами и скоро приедет к нам в школу, — пояснил Самоделкин Карандашу после разговора. — Пойдём обрадуем ребят, — потянул Карандаш за руку Самоделкина. А в это время в одном из кабинетов Волшебной школы сидели Прутик, Чижик и Настенька. Они с грустью смотрели в открытое окошко и тяжело вздыхали. Им не хотелось расставаться на все каникулы. — Меня, наверное, Карандаш и Самоделкин отправят в деревню на все лето, — тихо пробормотал Прутик. — А меня — к тёте в другой город, — вставила Настенька. — А я не люблю к ней ездить. Она очень строгая и не разрешает мне баловаться. — А мне, наверное, придётся все лето провести в городе, — сказал Чижик. — А мне так хочется куданибудь отправиться. В этот момент дверь класса, где они сидели, отворилась, и в кабинет вошли Карандаш и Самоделкин. — Карандашик, мы не хотим уходить из школы на каникулы, — встала из-за парты Настенька. — Нельзя ли нам остаться на каникулы в школе? — Нет, нельзя, потому что во время каникул нужно отдыхать и набираться сил для нового учебного года, — улыбнувшись, ответил девочке Карандаш. — Но у нас есть к вам необычное предложение. — Какое предложение, какое? — удивлённо загалдели все разом. — Мы тут с Карандашом посоветовались и решили, что неплохо бы нам во время летних каникул отправиться в путешествие, — хитро улыбаясь, проговорил Самоделкин. — То есть, как это — в путешествие? — вскочил со своего места Прутик. — Что, неужели в самое настоящее путешествие с приключениями и опасностями??? — Ну, я не знаю, как насчёт опасностей, но приключения я вам точно обещаю! — засмеялся весело Карандаш. — Вот здорово! — схватился за голову Чижик. — Мы о таком даже и не мечтали. — А родители нас отпустят? — спросила Настя. — Не волнуйтесь, мы с ними обо всём уже договорились, — успокоил Самоделкин. — А в какое путешествие мы поедем? — спросила с любопытством Настенька. — А это предстоит решить нам с вами, — весело сказал мастер Самоделкин. — На земле есть очень много интересных мест. — Давайте отправимся на Северный полюс, — предложил тут же Прутик. — Там очень красиво. — Чего там хорошего, там только холод и снег, — отозвался Чижик со своего места. — Там Северное сияние и белые медведи на льдинах, — не согласился с ним Прутик. — Вот ты себе нос и отморозишь на своём полюсе, — засмеялась Настенька. — А белые медведи тебе уши откусят! — Давайте лучше поедем в пустыню Сахару, — предложил Чижик. — А что там интересного? — вскинул брови Карандаш. — Будем лежать на песочке, греться, ящериц ловить. Да и вообще, в пустыне много чего интересного можно увидеть, — сказал Чижик. — И верблюды там есть, можно будет на них покататься. — Вот это да, — усмехнулась Настенька. — Один хочет отправиться в жуткий холод, а другой — в дикую жару. — Мы не сможем отправиться путешествовать по пустыне, потому что там слишком жарко. А воды очень мало, — пояснил Самоделкин. — Тогда куда же мы поедем? — спросил Прутик у Карандаша. — У нас с Самоделкиным есть одно предложение, только мы не знаем, понравится ли оно вам, — сказал Карандаш. — Какое? — с интересом спросили все хором. — Мы долго думали и решили: не попутешествовать ли нам по горам. Никто из нас никогда не был в горах, и поэтому всем нам будет очень любопытно там побывать, — пояснил Самоделкин. — Да, путешествие по горам и в самом деле может быть очень интересным, — согласился Прутик. — А как мы туда поедем? — спросил любопытный Чижик. — На поезде или на автомобиле? — Можно, конечно, поехать на поезде, но мне кажется, что путешествие на воздушном шаре будет гораздо интереснее, — предложил Карандаш. — Вот это да!!! — глаза у Чижика загорелись. — А когда мы отправляемся в путешествие? — спросила Настенька у Карандаша и Самоделкина. — Ну, для начала нужно хорошенько приготовиться, собрать необходимые вещи. Тогда и отправимся, — ответил Самоделкин. — Но мы полетим не одни, с нами полетит ещё один человек, — объявил Карандаш. — А кто это такой, мы его знаем? — удивилась Настенька. — Нет, вы его пока не знаете, но мы сейчас познакомим его с вами, — пояснил Самоделкин. Как только Самоделкин произнёс эти слова, дверь класса распахнулась и в кабинет вбежал очень бойкий и весёлый старичок. Он был небольшого роста и очень подвижный. Лицо украшала маленькая бородка, а на крючковатом носу сидели круглые очки. — Я не опоздал? — с порога спросил старичок у Карандаша и Самоделкина. — Я очень торопился, мне не терпелось со всеми познакомиться, — быстро протараторил он. — Нет, вы пришли как раз вовремя, — успокоил его Карандаш. — Мы как раз хотели рассказать о вас нашим ребятам. — Знакомьтесь, ребята, нашего гостя зовут Семён Семёнович Пыхтелкин. Он известный путешественник и географ. Он всю свою жизнь путешествует и ищет новые неизведанные земли. Мы решили пригласить его с нами в путешествие. Ведь такой опытный человек, как Семён Семёнович, может очень пригодиться нам. Да и ему самому будет, безусловно, интересно, — пояснил Самоделкин. — Здравствуйте, ребята! — поздоровался Семён Семёнович. — Я давно мечтал отправиться в путешествие на воздушном шаре. Но мне никак не удавалось осуществить свою мечту. Когда же я узнал от Карандаша и Самоделкина о том, что они хотят отправиться в горы, а перед этим будет длительный перелёт на воздушном шаре, то очень обрадовался. — Так как у Семена Семёновича опыта в таких делах больше, чем у нас с вами, то он и будет командиром нашей экспедиции, — объявил Самоделкин. — И все мы должны его слушаться, чтобы не попасть в какую-нибудь беду. — А в какую мы можем попасть беду? — спросил Прутик. — Мы полетим в тропические страны, там с нами может приключиться любая неприятность, — пояснил географ. — В тропиках полно диких зверей, насекомых, птиц и прочей живности. В горах очень опасно передвигаться, не имея специального снаряжения. Если мы тщательно не подготовимся, то можем запросто угодить в какую-нибудь расщелину или сорваться в пропасть. — Скажите, что, по-вашему, необходимо взять в дорогу, — попросил старичка Самоделкин. — Мы все сделаем. — Напишите мне список вещей, необходимых для всех, я нарисую, — пообещал Карандаш. — Да, если вам сложно называть меня по имени и отчеству, то зовите меня просто «дядя Сема», — разрешил географ. — Ну, тогда за работу, — сказал Самоделкин. — Завтра рано утром мы вылетаем. Когда, наконец, все вещи были сложены и всё было приготовлено для полёта на воздушном шаре, Карандаш, Самоделкин и ребята с географом пошли в столовую ужинать. Сидя за большим столом и потягивая из кружек душистый чай, ребята начали вспоминать прошлогодние каникулы. — Вы помните, ребята, прошлогоднее наше путешествие? — спросил Карандаш, жуя бутерброд. — Ещё бы, — воскликнул Прутик. — В прошлом году мы отправились в плавание на подводной лодке. Мы плыли в глубинах океана и увидели много нового и интересного. — А вы помните двух ужасных пиратов, которые преследовали нас с вами? — спросил у ребят Самоделкин. — А разве за вами гнались пираты? — удивился профессор Пыхтелкин. — Я ничего об этом не знаю, расскажите мне, пожалуйста, — попросил Семён Семёнович. — Мне очень интересно. — Дело в том, что в нашем городе поселились два гадких и злых разбойника, — начал рассказывать Карандаш. — Одного из них зовут шпион Дырка. Это очень противный, длинноносый шпион. Он постоянно подглядывал за нами и обо всём докладывал своему главарю — пирату Буль-Булю. Этот пират ещё хуже первого разбойника. Он очень толстый, с огненнорыжей бородой. Оба они ничего не умеют делать, кроме гадостей и пакостей. — А зачем они вас преследовали? — спросил профессор. — Что им было нужно от вас? — Пираты хотели заставить Карандаша рисовать им всё, что они пожелают, — объяснил Самоделкин. — Им нужно золото, драгоценности всякие. Но самое главное — пираты никогда не работали. А кушать им хочется. Вот они и хотели, чтобы Карандаш рисовал им всякие вкусности. А мы с ребятами были их пленниками и всю работу делали за них, — насупил брови железный мастер Самоделкин. — И как же вам удалось избавиться от этого? — вновь спросил Семён Семёнович. — Мы их оставили на одном необитаемом острове посреди океана, — вставила Настенька. — Пусть живут совсем одни, среди обезьян и крокодилов, раз не умеют вести себя как все люди! — А вдруг они уже перевоспитались, — добавил Чижик. — Вдруг им одиноко на острове? Может быть, это слишком жестоко — держать их там? — Тогда давайте их простим, — предложил Самоделкин. — Прежде чем мы долетим до гор, нам предстоит очень долгий перелёт. Давайте по дороге залетим на остров и, если пираты уже исправились, заберём их с собой, — предложил Семён Семёнович. — Что-то мне не верится, чтобы разбойники стали вдруг хорошими, — засомневался Самоделкин. — А мне кажется, что за это время, проведённое на острове, они полностью перевоспитались, — заметил Карандаш. — Ну, всем спокойной ночи, — попрощался профессор, — Давайте ложиться спать, а то завтра рано вставать. Завтра я приду со своими вещами, необходимыми для путешествия. И, помахав рукой, профессор отправился домой. А все остальные отправились по своим комнатам спать. ГЛАВА 3 Начало путешествия Утром первым проснулся Самоделкин. Он сладко потянулся, звякнув пружинками, и выпрыгнул из кровати. — Карандашик, пора вставать, — начал будить он волшебного художника. — Я хочу ещё немного поспать, — сладко зевнул Карандаш. — Нам нужно поднять ребят и позавтракать, — продолжал трясти его железный человечек. — Ну хорошо, хорошо, — ответил Карандаш и стал одеваться. Самоделкин пошёл будить детей, а Карандаш тем временем нарисовал на завтрак румяные булочки и свежее парное молоко. Когда все с аппетитом позавтракали и встали из-за стола, в Волшебную школу вбежал запыхавшийся Семён Семёнович. — Уже весь город знает о том, что мы отправляемся в большое путешествие, — потрясая в воздухе газетой, с порога затараторил профессор. — Посмотрите, что творится на площади. Похоже, что весь город собрался около нашей школы. Всем интересно своими глазами увидеть, как мы полетим, — проговорил, запыхавшись, географ. — Столько народу сразу я давно уже не видел. — Вот это да! — удивился Карандаш, выглядывая в окно. — Народу собралось, действительно, очень много. — Даже неудобно как-то, — растерялся Самоделкин. — Как будто мы герои какие-то… — Между прочим, не каждый рискнёт отправиться в столь необычное и опасное приключение, в какое мы с вами отправляемся, — хитро подмигнул учёный. — Ну что ж, пора отправляться в дорогу, — весело сказал Карандаш. — Я пойду приготовлю воздушный шар к полёту, — сказал Самоделкин и вышел на улицу. Следом за ним вышли другие путешественники. Карандаш запер дверь Волшебной школы. Ребята последний раз бросили взгляд на здание школы и направились к шару. А на улице творилось что-то невообразимое. Вся площадь была заполнена людьми. Каждый, кто проходил мимо, останавливался и спрашивал, что здесь происходит. Им поясняли, что сейчас они увидят, как в полёт отправятся несколько отважных путешественников. Услышав такую новость, прохожие с любопытством смотрели на двор Волшебной школы. Самоделкин включил газовую горелку, и воздушный шар начал быстро наполняться горячим газом. Через несколько минут над плетёной корзиной, в которой сидел Самоделкин, покачивался огромный воздушный шар. И только благодаря верёвке, которая держала шар, он не улетал. Все участники полёта забрались в корзину. — Ура!!! Да здравствуют бесстрашные путешественники! — закричали люди и замахали руками. Вверх полетели шляпы. — До свидания, спасибо, что пришли нас проводить, — громко закричал Карандаш. Самоделкин отвязал верёвку, и воздушный шар стал медленно подниматься над землёй. Люди, стоявшие внизу, все больше и больше удалялись от путешественников, и через несколько секунд стали совсем маленькими, словно муравьи. Ребята помахали им сверху и стали глазеть по сторонам. Большой красивый город лежал прямо под ногами воздухоплавателей. Высокие дома сверху казались не больше, чем спичечные коробки. Голуби теперь летали не сверху, как обычно, а, наоборот, внизу. Автомобили медленно ползли по асфальтовой дороге. По пешеходным дорожкам, словно муравьишки, шли люди. Все сверху казалось маленьким и смешным. Огромные белые пароходы важно гудели вслед воздушному шару. И даже большие белые облака, которые снизу кажутся такими большими и тяжёлыми, оказались всего лишь густым белым туманом. Ребята резвились, махали руками и пытались схватить облака, но у них ничего не получалось. Чем выше воздушный шар поднимался к солнышку, тем все жарче и жарче становилось путешественникам. Город остался далеко внизу, и уже было сложно что-то разглядеть. В этот момент подул сильный ветер, и их понесло в сторону океана. — Надо же, как красиво здесь! — восхищённо произнёс Прутик. — Это гораздо приятнее, чем лететь на самолёте, — подтвердил Чижик. — Когда я летал на самолёте, то всё время смотрел в иллюминатор, но оттуда видно плохо, не то что здесь. — Я потому и согласился лететь вместе с вами, что давно мечтал полетать на воздушном шаре, — улыбнулся Семён Семёнович. — Мне уже доводилось ездить на многих видах транспорта, кроме этого. — А на чём вы ездили? Расскажите нам, пожалуйста! — попросила его Настенька. — Мне приходилось ездить на таких видах транспорта, что вы себе даже представить не можете, — усмехнулся профессор. — Ну конечно же, я много путешествовал на поезде, самолёте и на корабле. Но это как бы не в счёт. На этом каждый из вас, наверное, катался. Но вот, например, когда я ездил в экспедицию на Северный полюс, я ездил в санях, запряжённых оленями. А там, где снег глубокий и олени утопают в снегу, мы передвигались на собачьих упряжках. Это, знаете ли, очень весело, и, главное, быстро. А вот когда я вместе с другими учёными пересекал пустыню Сахару, то нам приходилось передвигаться на верблюдах. — А почему именно на верблюдах? — спросила Настенька. — Потому что в пустыне это единственный вид транспорта. Из всех живущих на земле животных верблюд дольше всех может обходиться без воды. Он очень выносливый и может долго терпеть жажду. А как вы знаете, в пустыне очень жарко, а воды мало. — А что, на машине по пустыне разве не проедешь? — поинтересовался Прутик. — Конечно нет, она тут же увязнет в песке, — разъяснил географ ребятам. — А когда я бывал в Индии, то ехал верхом на слоне. В Индии этот вид транспорта очень распространённый и удобный. — А почему именно на слонах? — спросил Чижик. — Почему нельзя идти, например, пешком? — Пешком тоже, конечно, можно, но в джунглях очень много хищников, диких зверей и ядовитых змей. А сидя на таком огромном и сильном животном, как слон, ничего не страшно, — пояснил ребятам Семён Семёнович, А тем временем воздушный шар уже летел над огромным Атлантическим океаном. Голубые волны перекатывались под ногами отважных путешественников. Все обитатели шара с восхищением смотрели на это невероятное, захватывающее зрелище. — Самоделкин, а нельзя ли нам спуститься чуточку пониже? — спросил Карандаш. — Я хочу подышать свежим морским воздухом. Это очень полезно для здоровья. — Конечно, можно, — ответил железный мастер. Он что-то переключил в своём приборчике, и воздушный шар стал медленно опускаться. Когда до воды оставалось всего два-три метра, воздушный шар замедлил спуск. Было такое ощущение, что он не летит по воздуху, а плывёт по голубой воде, словно маленькая лодочка. Лёгкий ветерок трепал волосы воздухоплавателей. Всем было очень приятно и хорошо. Вдруг совсем недалеко от корзины из синей воды океана показалось что-то чёрное. Все с удивлением стали разглядывать поверхность океана. Через секунду из волны вынырнул дельфин и, радостно махнув плавником и сделав в воздухе что-то наподобие сальто, ушёл под воду. Тысячи брызг полетели в разные стороны. Все ребята, Карандаш, Самоделкин и Семён Семёнович были обрызганы солёной водой с ног до головы. — Вот проказник! — засмеялся Карандаш. — Обрызгал нас водой. — Здесь очень много дельфинов водится, — объяснил Семён Семёнович. — Они очень дружелюбны и никогда не нападают на людей, а, наоборот, часто приходят им на помощь. — Смотрите, он плывёт за нами, — засмеялась Настенька. — Да, дельфины очень быстро плавают. Если этот дельфин захочет, то может обогнать нас, — подтвердил Самоделкин. — А как они помогают людям? — задал вопрос Чижик. — Если человек тонет, то дельфин тащит его к берегу, — объяснил Семён Семёнович. — Я слышал, что раньше дельфины помогали рыбакам ловить рыбу, — продолжал рассказывать географ. — Интересно, как они это делали? Неужели вместе с рыбаками ловили рыбу на удочку? — засмеялся Прутик. — Нет, на удочку они, конечно, не ловили, но помогали загонять рыбу в сети. — А как они разговаривают? — спросила Настенька. — Должны же они как-то общаться между собой? — Они разговаривают с помощью звуков, похожих на щёлканье и свист, — пояснил Семён Семёнович. — Надо же, какие они умные, — удивилась девочка. — Мне они очень нравятся. Ребята помахали дельфину на прощание. Самоделкин опять что-то подкрутил в своём приборчике, и воздушный шар медленно поднялся высоко под облака. ГЛАВА 4 Встреча с китом Воздухоплаватели спали на дне корзины, укрывшись одеялами. А когда они проснулись, было уже ясное солнечное утро. Путешественники продолжали лететь над бушующим Атлантическим океаном. Сильный ветер нёс воздушный шар словно на крыльях по голубому небу. Погода стояла отличная, припекало солнышко, и поэтому настроение у всей команды было очень хорошее. Самоделкин следил за направлением ветра. Если ветер менялся, то он поднимался либо выше, либо ниже и искал нужный поток воздуха. Потому что было важно, чтобы шар летел в сторону Африки. — На свежем воздухе очень хорошо спится, — довольно сказал Семён Семёнович. — А когда твою кровать покачивает, словно люльку, то спишь просто богатырским сном. — У меня тоже было ощущение, что я не по воздуху лечу, а нахожусь на корабле, и он качается на волнах океана, — весело сказал Карандаш. — Ух, как жарко, — пискнул тоненьким голосом Чижик, снимая с себя маечку. — И мне тоже очень жарко, — раздеваясь, подтвердил Прутик. — Это потому, что мы входим в зону экватора, — объяснил всем географ. — На экваторе всегда очень жарко. — Дядя Семён, а почему на экваторе всегда жарко? — спросил Чижик. — Потому, что экватор — это место, где солнце ближе всего к земле, — пояснил умный географ. — На экваторе солнце стоит всегда в зените. Об этом знают все моряки. — А что такое зенит? — спросил Прутик. — Это когда солнце находится прямо над головой, — ответил профессор. Самоделкин снова опустил воздушный шар к самой воде, потому что у воды было не так жарко. Казалось, что снизу шла прохлада. — Тут такая жара, что даже странно, почему океан не кипит, — пропыхтел Чижик. — У моряков есть один старинный добрый обычай, — хитро засмеялся Семён Семёнович. — Какой? — тут же спросили его ребята. — Неужели вы не знаете? — удивился старик-географ. — Мы тоже не знаем, — подтвердили Карандаш и Самоделкин. — Те, кто впервые пересекает экватор, должен пройти одно испытание, — захихикал дядя Сема. — Мы, правда, не моряки, но если впервые пересекаем океан, то тоже хотели бы пройти это испытание, — гордо ответил за всех Чижик. — Ну, тогда не обижайтесь, — крякнул старик и схватил ведро. Привязав к нему конец длинной верёвки, он перебросил ведро через край корзины и, зачерпнув из океана воды, быстро поднял его на воздушный шар. Все с любопытством и непониманием смотрели на причуды учёного. Было интересно, чем все это закончится. А Семён Семёнович, не долго думая, схватил ведро и в одно мгновение окатил всех присутствующих солёной океанской водой. — Б-б-бр-р-р-р-р-р-р, — закричали все хором. — Ничего себе, шуточки, — весело закричали ребята. — Семён Семёнович, вы что, на солнце перегрелись, что ли? — отряхиваясь, пробулькал от смеха Карандаш. — Я же вас предупреждал, чтобы вы потом не обижались, — пояснил географ. — У моряков такой обычай. Во время пересечения экватора играют с морским царём Нептуном. И тех, кто впервые пересекает экватор, окунают в воду. Моряки обычно сбрасывают новичков в воду. Вот и я решил окатить вас водой. Не буду же я сбрасывать вас в океан. Так что вы теперь получили настоящее морское крещение. Можете теперь хвастаться дома, что вы бывалые путешественники. — Вот здорово, оказывается, взрослые тоже играют в разные игры, как и мы, — обрадовался Чижик. — Ну и хорошо, что мы приняли такой необычный душ — зато стало не так жарко, — весело сказал Карандаш. — Смотрите! — вдруг воскликнул Прутик и показал пальцем куда-то вдаль. — Что это такое? — удивлённо спросил он. Прямо по пути их полёта показалась громадина. Это непонятное существо мирно покачивалось на волнах. Когда воздушный шар подлетел ближе, Самоделкин нажал на какую-то кнопочку и корзина с путешественниками зависла прямо над чёрной громадиной. — Это что, маленький островок посреди океана? — спросила Настенька у географа. — Нет, ребята, это, как ни странно, не остров. Это самый настоящий кит. Правда, сейчас он, по-моему, спит, — объяснил географ. — Никогда не думал, что киты такие большие, — удивлённо проговорил Прутик. — Между прочим, кит — это самое большое животное, которое существует на нашей земле, — пробормотал Семён Семёнович. — Неужели нет животного больше кита? — спросил Прутик. — Когда-то, очень давно, миллионы лет назад, на земле жили динозавры. Некоторые из них были ещё больше, чем современные киты. Но гиганты давнымдавно вымерли. И теперь киты — самые большие животные на земле, — пояснил Семён Семёнович. — Дядя Семён, расскажите нам, пожалуйста, ещё про китов, — попросила его вежливо Настенька. — Ну хорошо, слушайте, — продолжил учёный. — Китов в морях и океанах водится много. Но самый большой из них — это синий кит. Его размеры порой достигают 35 метров, а весит он до 150 тонн. Это примерно столько же, сколько пятьдесят слонов вместе. Представляете, какой он тяжёлый! Маленькие китята выпивают за раз сто литров молока. Столько, наверное, целый детский сад за неделю не выпьет. — Ну, раз они такие прожоры и толстяки, то, наверное, совсем неповоротливы и медлительны в воде? — спросил Чижик. — Ну что ты, киты — прекрасные пловцы, — ответил ему географ. — Киты при необходимости могут плыть с очень большой скоростью. И ныряют они прекрасно. Некоторые могут нырнуть на тысячу метров в глубину. И не дышат под водой довольно долго, часа полтора. — А как киту удаётся так долго не дышать? — спросил Карандаш у старика. — У китов правая ноздря заросла и превратилась в огромный мешок для воздуха. В этом мешке они и держат запас воздуха. — Надо же, какие все животные хитрые, — задумался Карандаш. — Кит держит в ноздре воздух про запас, верблюд, когда идёт через пустыню, несёт в горбах запас воды, медведь спит всю зиму в берлоге и питается собственным жиром. Какие они всё же молодцы и как хитро приспосабливаются к жизни. — Ну что ж, полетели дальше? — спросил Самоделкин. — А то нам ещё очень долго лететь. Воздушный шар полетел дальше, а кит так и остался дремать на тихой глади океана, даже и не подозревая о том, что за ним так долго наблюдали. Ветерок дул в лицо смелым путешественникам, но это не спасало их от жары. Солнце продолжало нещадно припекать макушки ребят и их учителей. Карандаш и Самоделкин сделали небольшой навес из одеял, и все уселись в тень, но прохладней от этого не стало. Всем по-прежнему было очень жарко. Было ощущение, что они находятся на раскалённой сковородке. Через несколько минут первым не выдержал географ. — Послушайте, а давайте искупаемся. Солнце так сильно печёт, что просто ужас, — попросил Семён Семёнович. — А почему бы и нет, — Карандаш встал со своего места. — Я тоже изжарился на этом пекле, как на углях. Давайте остановимся и быстренько выкупаемся. — А разве это возможно? — удивился Чижик. — Нет ничего невозможного, — задребезжал всеми пружинками мастер Самоделкин. Железный человечек опять чем-то щёлкнул в своём приборе, и воздушный шар спустился почти к самой воде. Ветра совсем не было. Поэтому, зависнув примерно в метре от воды, шар стоял, или, вернее, висел в воздухе без движения. ГЛАВА 5 Смертельная опасность Когда корзина воздушного шара застыла возле воды, Самоделкин перекинул через край верёвочную лестницу, чтобы можно было слезать и залезать обратно в корзину. — Ну, давайте купаться. Кто из вас самый смелый и первым прыгнет в воду? — спросил у ребят Карандаш. — Я самый смелый, — завизжал Чижик. Он за секунду сбросил с себя всю одежду и прямо с борта корзины прыгнул рыбкой в синюю гладь океана. — Ура!!! — закричали остальные ребята и вслед за Чижиком попрыгали в воду. — Ух! Как хорошо! Вода тёплая, прямо как парное молоко, — радовался Прутик. — Прыгайте скорее к нам! — Ну, раз вода тёплая, я тоже искупаюсь, — согласился Карандаш. Он медленно, не торопясь, разделся и осторожно слез по верёвочной лестнице в воду. Следом за ним спустился и старик-географ. Несмотря на то что профессор был уже старенький, он плавал очень хорошо. Семён Семёнович даже нырнул на несколько метров в глубину. Рядом с купающимися плескались разноцветные рыбки. Медленно проплывали огромные медузы. У некоторых медуз был виден на спине едва заметный крест. Это были ядовитые медузы, они могли очень больно ужалить, поэтому ребята и Карандаш с географом старались близко к ним не подплывать. — Так далеко от берега я ещё ни разу в жизни не купался, — признался Прутик. — Мне даже немного страшновато, — бултыхаясь в воде, признался он. — Никто из нас не смог бы заплыть так далеко, — засмеялся Карандаш. — Всё-таки очень приятно искупаться в такой жаркий день, как сегодня. — Хватит вам плескаться! — крикнул из корзины железный человечек. — Пора лететь дальше! Не понимаю, что за удовольствие купаться в этой мокрой, противной воде! — Ему нельзя купаться, иначе он заржавеет, — объяснил географу волшебный художник. — Вот он и не понимает того, кто любит купаться. Мы уже возвращаемся, Самоделочкин, — крикнул Карандаш своему железному другу. Ребята начали по очереди карабкаться по верёвочной лестнице обратно в корзину воздушного шара. Они не привыкли лазить по таким необычным лестницам, поэтому у них сначала ничего не получалось. Они срывались, падали обратно в воду. Дети радостно хохотали и визжали от удовольствия. Через некоторое время все ребята были уже в корзине. В воде оставались только Карандаш и Семён Семёнович. Им не хотелось возвращаться — так хорошо было в воде. — Ну давайте, давайте!!! — звал их Самоделкин. — Пора лететь дальше. — Сейчас я последний разочек сплаваю, — попросил географ и, быстро работая руками, поплыл в сторону от воздушного шара. Вдруг в нескольких метрах от Карандаша и Семена Семёновича из воды выглянула какая-то рыбина. — Глядите, да это же АКУЛА!!! — закричал Чижик, показывая пальцем на огромную рыбину. У всех от испуга открылись рты. Все путешественники как будто онемели. — Карандаш!!! Семён Семёнович!!! Спасайтесь! — закричали все одновременно. — Быстрей!!! Скорей плывите к лестнице. Обернувшись и увидев рядом с собой огромную акулу, оба пловца тут же быстро развернулись к верёвочной лестнице. А зубастая хищница лишь несколько секунд была в нерешительности, она как бы раздумывала, на кого напасть сначала. Карандаш опередил на несколько метров Семена Семёновича и пулей взлетел по лестнице. — Дядя Сема, скорей! Скорей! — кричали ребята. Увидев, что одна из жертв уже ускользнула от неё, акула со злостью ударила по воде мощным хвостом и рванулась к плывущему Семёну Семёновичу. Но географ был уже рядом с верёвочной лестницей. Крепко вцепившись в неё двумя руками, он начал карабкаться вверх. От усталости руки почти не слушались его, а акула была уже совсем близко. — Мамочки, он же не успеет, — жалобно закричала Настенька. Но тут Самоделкин спас географа. Железный человечек бросился к своим приборам. В ту же секунду воздушный шар рванулся, унося с собой ввысь Семена Семёновича, крепко держащегося за лестницу. Карандаш и Самоделкин помогли ему взобраться в корзину. Воздушный шар летел по голубому небу и бережно нёс в своей корзине шестерых отважных воздухоплавателей, только что избежавших смертельной опасности. ГЛАВА 6 Остров — Надо же, как нам не повезло. Хорошо ещё, что мы убежали от этой злой хищницы, — пробормотал Семён Семёнович. — Если бы не Самоделкин, она бы вас наверняка сцапала, — ужаснулся Прутик. — Спасибо вам огромное, — горячо поблагодарил железного человечка старенький географ. — Да не за что, — заскромничал мастер Самоделкин. — Кто же знал, что здесь водятся эти противные зубастые хищники? — возмутился Карандаш. — Им что, рыбы, что ли, мало? Чего они на людей кидаются? — Да! С этими зубастыми лучше не связываться, — вставила Настенька. — Акул многие не любят, особенно рыбаки. Эти хищницы разгоняют рыбу и рвут рыбацкие сети, — сказал Семён Семёнович. — А что, разве акулы все такие злые и нападают на маленьких рыбок и людей? — поинтересовался Чижик. — Нет, совсем даже нет. Некоторые из них питаются водорослями и медузами, — рассказывал учёный. — Многие акулы необычны. Самая причудливая из них — «рыба-молот». Так её прозвали за форму головы, похожую на огромный молот. Другая необычная акула — пилонос. Её так прозвали потому, что её нос усеян острыми шипами по краям и очень напоминает пилу. — А акулы живут давно? С тех пор, что и динозавры? — спросил Прутик у старика. — Да, предки акул обитали в океане миллионы лет назад. И если у всех рыб скелет костный, то у акул, как и у рыб, живших миллионы лет назад, скелет из хрящей. — Смотрите, над нами летит какая-то птица, — показал рукой Прутик. — Какая красивая птичка! — заулыбалась Настенька. — Смотрите, она садится на наш шар, — захлопала девочка в ладоши. — Как бы она дырку не проклевала, — забеспокоился Карандаш. — Может быть, её лучше прогнать? — Это же чайка, — обрадовался Семён Семёнович. — Видимо, она долго летела и устала. Ей необходимо немного отдохнуть прежде чем лететь дальше. — Но раз мы встретили чайку, значит, где-то поблизости должна быть земля, — задумчиво проговорил Самоделкин. Все путешественники начали пристально вглядываться в безоблачную даль, однако земли не было видно. Со всех сторон простирался безбрежный океан. — Смотрите, что-то чернеет впереди, — прошептал Чижик. Все пристально посмотрели туда, куда указывал мальчик. Через несколько мгновений воздухоплаватели отчётливо увидели краешек берега. Чайки встречались все чаще и чаще, были видны высокие пальмы, растущие возле берега. — Судя по моей карте, это наш остров, — радостно сообщил мастер Самоделкин. Путешественники пристально вглядывались в приближающийся остров. Огромные пальмы покачивались на жёлтом берегу. Воздушный шар медленно проплывал над островом, который год назад спас Карандаша, Самоделкина и ребят от смерти. Ребята радовались новой встрече с островом. Они махали ему сверху руками и визжали от удовольствия. Громкие крики мартышек и разноцветных попугаев были ими услышаны в ответ. В воздухе запахло тропическими цветами и травами. — Смотрите, вон на берегу лежит наша подводная лодка, — закричал от удивления Чижик. И действительно, аэронавты увидели на берегу лежащую подводную лодку, только она была совсем ржавая. Видимо, дождь и ветер сделали своё дело. — Нас выкинуло на берег после шторма, — пояснил Самоделкин профессору Пыхтелкину. — Лодка, к сожалению, испортилась, и мы не смогли на ней плыть дальше. — Где же нам искать пирата Буль-Буля и шпиона Дырку? — задумчиво проговорил Карандаш. — Остров очень велик. — Давайте облетим весь остров на воздушном шаре и найдём пиратов, — предложил профессор Пыхтелкин. — На острове непроходимые джунгли, и мы их не увидим среди этих густых зарослей, — пояснил Самоделкин. — Я, кажется, придумал, — обрадовался Карандаш. — Я нарисую магнитофон, и мы включим громкую музыку. А потом полетим по острову. Пираты услышат музыку и дадут нам какой-нибудь знак. Тогда мы остановимся и, если они исправились и стали хорошими, возьмём их с собой. ГЛАВА 7 Новая встреча с пиратами Прошёл ровно год с тех пор, как Карандаш и Самоделкин удрали от пиратов, оставив двух злодеев на необитаемом острове. Работать пираты не умели и не хотели. Поэтому на острове им пришлось очень туго. Ведь здесь нет булочных, в которых можно стащить сладкую булку, или столовых, где можно вкусно пообедать, а потом, не заплатив, убежать. Бандитам весь год приходилось самим готовить себе завтраки, обеды и ужины. Правда, на острове круглый год растут бананы, орехи, апельсины, ананасы и другие вкусные фрукты. Но одними фруктами сыт не будешь. Поэтому пиратам приходилось охотиться на животных, чтобы прокормиться. Злодеи построили себе шалаш и жили в нём. Дырка даже научился ловить рыбу в речке и варить из неё уху. В этот день пираты пообедали и, как всегда, лежали на небольшой полянке и грелись на солнышке. Вдруг они увидели в синем небе огромный воздушный шар. Из него доносилась громкая музыка, и какие-то люди внимательно всматривались в джунгли. — Буль-Буль, смотри, кто-то летит на воздушном шаре, — закричал и запрыгал от радости шпион Дырка. — Где? Где? — тут же вскочил рыжебородый толстый пират Буль-Буль. — Да вон же, в небе летит, — тыкал Дырка пальцем в небо. — Эй! Э-Г-ГЕ-ГЕЙ! — закричал громовым голосом Буль-Буль. — На помощь! К нам, сюда! Мы здесь! Карандаш и Самоделкин заметили кричащих пиратов и стали спускаться на землю. — Нам нужно быть очень осторожными, — строго предупредил всех Самоделкин. — Вы помните, какими были пираты год назад? Они хотели взять нас в плен и заставить работать на себя. — Мне кажется, что они изменились в лучшую сторону, — тихо сказала Настенька. — Пираты пробыли на этом острове одни целый год. Им, наверное, стало очень стыдно за своё поведение, и они исправились. — Что-то я слабо в это верю, — в ответ произнёс Самоделкин. — Ну ладно, сейчас мы это увидим. Корзина воздушного шара коснулась земли. Самоделкин тут же привязал воздушный шар к ближайшему дереву. Все с интересом смотрели на приближающихся пиратов. Жалкие, оборванные пираты, запыхавшись, подбежали к путешественникам. — А-а-а-а!!! Да это же Карандаш и Самоделкин! — схватился за голову пират Буль-Буль. — Да, это мы, — спокойным голосом ответил Самоделкин. — Мы решили вас проведать. Если вы стали хорошими, честными людьми, мы вас заберём с этого острова. — Мы стали хорошими, очень хорошими, — заскулил противным голосом шпион Дырка. — Мы исправились. — Мы больше не будем, — прокряхтел Буль-Буль. — Что вы больше не будете? — подозрительно спросил Карандаш. — Грабить не будем, — хором ответили разбойники. — Ну хорошо, поверим вам на слово. Но если вы опять приметесь за старое, мы вас выбросим в океан, и пусть вас съедят злые акулы, — пригрозил Самоделкин. — Мы решили взять вас с собой в путешествие. В нашей корзине места много, так что все мы поместимся, — вставил Семён Семёнович. — А в какое такое путешествие вы отправляетесь, в кругосветное, что ли? — с любопытством спросил Буль-Буль. — Путешествовать вокруг света очень долго и трудно, — объяснил профессор Пыхтелкин. — Нам это не под силу. Мы летим в жаркие страны. Скорее всего мы будем путешествовать по Африке, потому что там очень много интересного. — А мы хотим полазить по горам. А в Африке есть очень большие и красивые горы, — сказал Карандаш. — А вы нас сейчас с собой возьмёте или на обратном пути захватите? — жалобно спросил Дырка. — Ладно уж, возьмём сейчас, только одно условие, — предупредил Самоделкин пиратов. — Не лодырничать, а работать. Будете делать всё, что я вам скажу. — Будем, будем, — успокоил его Буль-Буль. — Вы нас только возьмите. — Ну ладно. Сегодня переночуем на острове, а завтра полетим дальше, — распорядился Самоделкин. Карандаш нарисовал гамаки, а железный мастер развесил их на деревьях. Путешественники разожгли костёр, и, поужинав, стали готовиться ко сну. Ребята сбегали на речку и почистили зубы. На остров опустилась чёрная ночь. Все обитатели острова легли спать, удобно устроившись в гамаках. И только один человек не спал. Это был рыжебородый пират БульБуль. Дождавшись, пока все уснут, он потихоньку пробрался к гамаку, где храпел его друг шпион Дырка, и очень осторожно, чтобы никто больше не услышал, разбудил его. — Пойдём, нам нужно поговорить, — шёпотом сказал Буль-Буль. Дырка вылез из гамака, и две зловещие тени скользнули в кусты. — Ну, что будем делать? — грозно прошипел БульБуль. — Неужели нам придётся работать на этих мерзавчиков, которые кинули нас год назад на острове? Ишь, чего выдумали: предлагать мне дружбу. Мне — грозе морей! Знаменитому капитану и известному пирату Буль-Булю дружить с каким-то мазилкой, с какой-то железной консервной банкой — Самоделкиным. Ни за что на свете! — А что же нам делать, уважаемый капитан? Я не хочу больше жить на этом мерзком острове и питаться жуками и пауками, — заныл Дырка. — Я тоже не хочу здесь оставаться, поэтому в моей умной голове созрел гениальный и коварный план, — прокряхтел толстый Буль-Буль. — Мы прикинемся добренькими. А когда представится удобный случай, мы с ними разделаемся и отомстим за все наши мучения и страдания. А сейчас пусть они нас возьмут с собой. — Вот это здорово придумано, — радостно потирая руки, прошептал в ответ шпион Дырка. — Так мы и сделаем! — А теперь пойдём спать, пока они не заметили, что мы тут готовим заговор, — тихо проговорил БульБуль. Пираты так же тихо и незаметно пробрались к спящим путешественникам и улеглись спать. Карандаш, Самоделкин и Семён Семёнович с ребятами сладко спали. Они даже и не подозревали о тайном заговоре коварных пиратов. ГЛАВА 8 Долгожданная Африка Утром путешественников разбудил свист какой-то маленькой птички. Она уселась на ветке большого дерева и начала громко петь. Первым вскочил Дырка. — Что! Что это такое? — перепуганный шпион вывалился из своего гамака от испуга и неожиданности. — Спокойно, это всего лишь маленькая птичка, — вставая, сказал профессор Пыхтелкин. — Так, давайте умываться и завтракать, — распорядился Самоделкин. — Дырка и Буль-Буль, идите и наберите фруктов для завтрака. — Ну вот, не успели проснуться, а он уже начал командовать, — недовольно прошипел Буль-Буль. Пираты ушли за фруктами, ребята побежали на речку умываться, а Карандаш взял большой белый лист бумаги и стал на нём рисовать всякие вкусности к завтраку. Художник нарисовал румяные булочки, пирожки с мясом и капустой, пакетики со свежим молоком и кефиром, сладкие пирожные с кремом. Самоделкин вскипятил на костре чайник, и, достав из корзины железные походные кружки, разлил душистый горячий чай. С речки прибежали весёлые ребята. Вернулись недовольные пираты. Пока они рвали бананы с апельсинами, они так ободрались, что на них без улыбок невозможно было смотреть& — Садитесь завтракать, — пригласил всех Карандаш. — Посмотри-ка, Буль-Буль, как у них много еды. Булочки разные, плюшки сахарные и пирожные с кремом, — завистливо процедил сквозь зубы шпион Дырка. — Это все мазилка Карандаш нарисовал, пока мы фрукты рвали, — пояснил рыжебородый пират. — У нас таких вкусностей никогда не было, — зло пробормотал Дырка. — Питались всякой гадостью, не то что они. — Что вы там бормочете, садитесь с нами к столу, — пригласил разбойников Самоделкин. — Нам нужно вылететь пораньше, а то до темноты мы не успеем долететь до Африки. После завтрака все залезли в корзину воздушного шара. Самоделкин перерезал ножом верёвку, которая держала шар, и корзина с воздухоплавателями стала медленно подниматься вверх. Путешественники снова увидели жёлтый пляж, высокие пальмы. Воздушный шар снова летел над безбрежным океаном. Было очень жарко, поэтому почти все путешественники спрятались под навесом. Пираты легли на дно корзины и ни с кем не разговаривали. Дырка спал, а Буль-Буль делал вид, что о чём-то думает. А на самом деле ему просто не хотелось разговаривать ни с кем из компании Карандаша. Он продолжал считать их врагами. Незаметно пролетел день. К вечеру Самоделкин, наконец, увидел в подзорную трубу землю. — Ребята, Карандаш, Семён Семёнович! Мы подлетаем к Африке, — торжественно сообщил железный человечек. — Ну наконец-то, — обрадовался профессор. — Вставай, разиня, мы уже до Африки долетели, а ты все дрыхнешь, — толкнул Дырку толстый пират. — Я предлагаю остановиться на ночлег на берегу океана, а утром отправимся дальше, — предложил Карандаш. — Правильно, тем более мне нужно поправить корзину, а то она немного перекосилась. Нас в корзине слишком много. Да и газа нужно добавить. — И, кстати, нам необходимо набрать в бутылки свежей родниковой воды, а то наша почти закончилась, — добавил Семён Семёнович. Воздушный шар плавно опустился на пустынный берег африканской земли. Ребята выскочили из корзины. Под их ногами хрустел жёлтый прибрежный песок. Слабые волны бесшумно накатывались на берег. Вокруг путешественников с криками летали чайки. Огромные пальмы склонялись над морем и прогибались под тяжестью бананов. По веткам скакали мартышки и строили забавные рожицы ребятам. На деревьях сидели разноцветные попугаи и щёлкали клювами. Воздух был переполнен ароматом цветов и душистых трав. Самоделкин взял инструменты и принялся чинить корзину, Прутик с Чижиком скинули рубашки и штанишки и побежали плескаться в голубой прохладной воде. Настенька пошла собирать цветы и плести из них веночки. — Карандаш, пойдём наберём свежей родниковой воды, — позвал художника Семён Семёнович. Карандаш кивнул и, взяв пустые фляжки, пошёл вслед за географом. — Люблю тропические страны, — вздохнув, покачал головой профессор Пыхтелкин. — Здесь всегда столько необычного и неизведанного. Столько разных животных и растений, что просто глаза разбегаются. — А вдруг на нас нападёт какой-нибудь хищник? — с опаской спросил Карандаш. — У нас ведь даже ружья с собой нет. — Не волнуйся. Карандаш, ещё не наступило время охоты. Вот когда стемнеет, в чащу лучше не ходить, — ответил географ. — А вдруг какой-нибудь ягуар уже вышел на охоту? — продолжал волноваться художник. — Что мы станем делать? — А почему это они ни с того, ни с сего станут на нас нападать? — не согласился Семён Семёнович, — если мы их не будем трогать, то и они обойдут нас стороной. — Мы же акулу тоже не трогали, а она на нас напала и чуть было не слопала, — возразил ему волшебный художник. — Ещё бы чуть-чуть — и от нас не осталось бы даже косточек. — Акула — это другое дело, — ответил ему географ. — Ту акулу называют акулой-людоедом. Она часто нападает на людей. А львы, ягуары, пантеры, гепарды нападают на людей очень и очень редко. — Смотрите, вот, наконец, и нашли, — показал Карандаш на маленький родничок. Художник с профессором опустились на землю и с удовольствием начали пить прохладную родниковую воду. Затем они наполнили фляги и отправились обратно. А в это время, воспользовавшись тем, что все заняты своими делами, шпион Дырка отозвал в сторону своего друга пирата Буль-Буля. — Послушай, Буль-Буль, когда же, наконец, мы расправимся с этими негодяйчиками? Мне уже надоело прикидываться добреньким и хорошеньким. Может быть, нападём на них сейчас и свяжем поодиночке, пока они разбрелись в разные стороны? — Нам нужно ещё немного подождать, — ответил ему рыжебородый Буль-Буль. — Сейчас мы можем с ними не справиться. — Пожалуй, ты прав, их слишком много. Ещё поколотят нас, — согласился трусливый Дырка. — У меня созрел гениальный план, — прошептал тихо Буль-Буль. — Я слышал, что в Африке живут дикие племена людоедов. Хорошо бы нам заманить наших врагов к этим самым людоедам. Пусть они всех съедят, кроме Карандаша, а его мы свяжем и улетим обратно на наш остров. Будем жить там, как короли. Карандаш будет рисовать нам всё, что мы пожелаем, а мы будем только бездельничать и валять дурака. — А вдруг эти людоеды нас самих съедят? — трусливо прошептал шпион Дырка. — Не бойся, не съедят, я с ними договорюсь, — успокоил его толстый капитан Буль-Буль. — Главное — заманить их в руки дикарей, а там видно будет. Тут пираты увидели, что вернулись с водой Карандаш и профессор Пыхтелкин. Разбойники сделали вид, что нюхают цветочки. Ребята лежали на тёплом песке. Железный мастер Самоделкин сидел на поваленном дереве и с аппетитом ел какой-то фрукт. — Смотрите, что я нашёл, — указал он на небольшие плоды, лежащие на его коленях. — Я не знаю, что это такое, но сорвал себе несколько штук. Они такие вкусные, просто объеденье! Я такого раньше не ел никогда. Попробуйте, вам должно понравиться, — предложил железный человечек. — Эти плоды называются манго, — пояснил профессор. — Это очень вкусный и полезный фрукт. Местные жители его очень любят и с удовольствием едят. — Дядя Сема, посмотрите, какие я ещё смешные плоды нарвал. У этих плодов шкурка волосатая, а внутри они зелёные, как огурец, — сказал Чижик. — А это — киви. Попробуйте его, пальчики оближете. Нарвите побольше и того и другого. Пусть все попробуют. Карандаш нарисовал вкусный ужин, и путешественники с аппетитом поели. Особенно старался БульБуль. Он был самый толстый, и ему всё время хотелось есть. Он все уплетал и уплетал вкусненькие жареные котлетки, которые нарисовал Карандаш. И все ему было мало. А Дырка по старой привычке воровал со стола еду. На всякий случай, а вдруг больше не будут кормить. Когда, наконец, все были сыты, Самоделкин и Карандаш начали строить шалашики для ночлега. — А вы сами для себя стройте, — строго сказал Самоделкин пиратам. — Тут для вас нянек нет, никто за вас работать не будет. Пираты тоже принялись работать. Они наломали веток и стали строить шалаш. Но у них ничего не получалось. Шалаш всё время падал и падал. В конце концов, Самоделкин пожалел разбойников и помог им. — Ну ладно, давайте ложиться спать, — сказал профессор Пыхтелкин. — Утром мы продолжим наше путешествие. Перед нами лежит таинственная и загадочная Африка. Это одна из самых интересных и необычных стран. В Африке полно диких животных и ядовитых змей. Никто не знает, что нас ожидает впереди. — Но чем быстрее заснём, тем скорее узнаем, что нас ждёт, — вставил Карандаш. И, зевнув, тут же уснул. Через несколько секунд спали и все остальные. Чёрная ночь опустилась на лагерь воздухоплавателей. ГЛАВА 9 Перелёт через непроходимые джунгли Утром ребята нарвали вкусных плодов и уложили их в корзину шара. Позавтракав бананами с молоком, решили двигаться дальше. Отвязав воздушный шар, воздухоплаватели взмыли на нём высоко в небо. Огромные тропические леса раскинулись перед путешественниками. Самоделкин спустился чуть пониже, чтобы всем было удобно рассматривать африканские джунгли. Корзина воздушного шара плыла так низко, что едва-едва не касалась своим дном верхушек банановых деревьев. Забавные мартышки смело хватались за конец болтающейся верёвки и, пролетев несколько метров, спрыгивали обратно на пальму. Ребята, перегнувшись через борт, внимательно смотрели на землю. А пираты потихоньку таскали из корзины сладкие фрукты. Дырка от жадности так объелся бананами, что у него разболелся живот. Он лежал на дне корзины и тихонько скулил. А рыжебородый Буль-Буль сидел рядом с ним и обдумывал, как им лучше заманить Карандаша, Самоделкина и профессора с ребятами к людоедам. — Самоделкин, а как мы называемся? — спросили ребята у своего железного учителя. — Что значит — как? — не понял Самоделкин. — Ну, например, люди, плывущие на корабле, называются мореплавателями. Те, кто летит на ракете в космос, зовутся космонавтами, кто путешествует на подводной лодке, зовутся подводниками, — пояснили ребята. — А как называемся мы, путешествующие на воздушном шаре? — Всех путешественников, которые совершали перелёты на воздушных шарах, называют аэронавтами, — пояснил Самоделкин. — Значит, мы тоже — аэронавты? — с восхищением спросил Чижик. — Конечно! — улыбаясь, ответил Карандаш. — Вот здорово! — обрадовался Прутик. — Когда мы вернёмся домой, я всем ребятам во дворе буду хвастаться, что я — настоящий аэронавт. — Дядя Сема, скажите, пожалуйста, а те, кто впервые летит над джунглями, не должны проходить боевое крещение? — спросил Чижик у географа. — Как это? — не понял Семён Семёнович. — Ну ведь когда мы пересекали экватор, вы нам сказали, что новички должны проходить как бы боевое крещение, и вы облили нас морской водой, — пояснил Чижик учёному. — А какое, по-твоему, может быть крещение тем, кто впервые пролетает над джунглями? — удивился профессор. — Я даже не знаю, — растерялся Чижик. — Может быть, их нужно бить кокосовым орехом по голове, чтобы ему это на всю жизнь запомнилось, — предложил мальчик. — Нет, — засмеялся географ. — Это слишком жестоко. «А я бы вас сейчас с удовольствием кокосовым орехом по голове тюкнул», — подумал злой Буль-Буль. — Всё же над землёй лететь гораздо интересней, чем над водой, — заметила Настенька. — Я отсюда уже столько разных животных интересных видела. Прямо как в зоопарке. Только в зоопарке животные в клетках сидят, а тут они сами по себе бегают и прыгают. — Им, наверное, в зоопарке лучше, чем здесь, — вслух подумал Прутик. — Там их кормят, поят, заботятся о них. — Тебя бы вот в клетку посадить и кормить, поить — тебе хорошо было бы? — спросил мальчика профессор. Воздушный шар быстро летел над джунглями. Путешественники в полёте пообедали жареной курочкой, которую для них нарисовал карандаш. Пираты опять ели больше других. Им всё было мало. На острове их так вкусно никто не кормил, и они с жадностью поедали всё, что рисовал художник. Никаких невероятных приключений и событий за первый день не произошло. День заканчивался, и солнышко стало клониться к горизонту. — Давайте остановимся на ночлег, а то уже стемнело и пора ложиться спать, — предложил профессор Пыхтелкин. Вскоре ребята заметили между деревьями небольшую полянку и указали на неё Самоделкину. Железный мастер плавно опустил туда воздушный шар. Привязав корзину к толстому дереву, ребята, учителя и пираты начали готовиться к ночлегу. На джунгли постепенно опустилась чёрная тропическая ночь. На небе, будто фонарики, зажглись маленькие жёлтые звёздочки. Выплыла красавица луна. Небо было настолько ясным и чистым, что казалось, будто звезды и луна висят прямо над головой путешественников. С наступлением тропической ночи джунгли проснулись, хищные звери вышли на охоту, а маленькие беззащитные зверьки попрятались в норы, чтобы не стать чьим-нибудь ужином. — Нам необходимо разжечь возле нашего лагеря несколько костров, чтобы хищники боялись подходить близко. Мы забрались уже довольно далеко и здесь необходимо быть очень осторожными, — заметил Семён Семёнович. Ребята натаскали сухого хвороста и разложили его так, чтобы горящие костры окружали спящих путешественников со всех сторон и к ним никто не подобрался. Затем Карандаш и Самоделкин достали из корзины спальные мешки и разложили их на веточках внутри огненного круга. Самоделкин поджёг хворост, и уже через несколько минут огонь ярко полыхал вокруг спящих ребят. Самоделкин проверил на всякий случай, хорошо ли привязан воздушный шар, и сам лёг спать. Кроме хищных зверей, которые боялись огня и близко к спящим не подходили. Едкий дым отгонял от путешественников ещё и разных кусачих мух. Через несколько минут, когда все путешественники уснули, со своего места тихо встал рыжебородый пират Буль-Буль. Убедившись, что все остальные спят, он на цыпочках подошёл к шпиону Дырке и разбудил его. Показав рукой, чтобы тот молчал, пират отозвал длинноносого Дырку в сторону, показывая, что им нужно поговорить. Когда разбойники отошли на приличное расстояние, Буль-Буль радостно произнёс. — Ты слышишь, где-то там в чаще раздаются удары? — Какие ещё удары, — не понял Дырка. — А ты прислушайся, — посоветовал ему толстый Буль-Буль. Дырка прислушался и действительно его тонкий, шпионский слух уловил какие-то странные удары. «БУМ-БУМ-БУМ-БУМ», — раздавалось в тишине. — Что это такое? — с ужасом спросил шпион Дырка. — Неужели ты не понял, дубина, — захихикал Буль-Буль. — Это же звук барабанов. — А кто бьёт в эти барабаны, — удивлённо спросил Дырка. — Это — ЛЮДОЕДЫ!!! — выпалил Буль-Буль. — Это то, что нам нужно. Это как раз тот случай, который я так давно поджидал, — радостно потёр руки рыжебородый разбойник. — А они нас не съедят? — испуганно прошептал шпион Дырка. — Не бойся, своих они не тронут, — успокоил его Буль-Буль. — А разве мы свои, — пожал плечами Дырка. — Конечно, ведь мы же злодеи, и они злодеи, раз они людоеды. Сейчас мы отправимся в деревню к этим людоедам и заманим их сюда. Скажем им, что здесь они смогут кое-чем поживиться. — Правильно, — обрадовался Дырка. — Пусть они всех съедят, кроме Карандаша. Его мы свяжем и улетим на наш остров. — Пошли, — кивнул пират Буль-Буль. Разбойники двинулись на звук барабанов. Им не терпелось расправиться с путешественниками. ГЛАВА 10 Неожиданная встреча с людоедами Под покровом ночной темноты сквозь непроходимые джунгли пробирались две зловещие тени. Тонкая тень и толстая тень. Они принадлежали пиратам Буль-Булю и Дырке. Разбойники шли на звук барабанов, громыхающих в ночной тишине. — Как бы людоеды нас самих на ужин не слопали, — с опаской в голосе сказал Дырка. — Не волнуйся, я с ними договорюсь, — успокоил его Буль-Буль. — А я и не боюсь. Так, на всякий случай спросил, — дрожащим голосом ответил шпион Дырка. Через несколько минут пираты, наконец, нашли лагерь чернокожих людоедов. Посреди их деревушки горел огромный костёр. На нём что-то жарилось. Папуасы прыгали возле костра и пели песни. В руках у дикарей было самое настоящее оружие: копья, щиты, луки со стрелами и топорики. Буль-Буль выбежал на середину деревни и, подняв кверху свои толстенькие ручки, громко закричал: — Я приветствую вас, дорогие собратья! Я и мой друг предлагаем вам свою дружбу. — Да, мы вам свою дружбу предлагаем, — высовываясь из-за спины Буль-Буля, прогнусавил Дырка. А в деревушке папуасов начался невообразимый шум и гам. Они начали что-то кричать, топать ногами и прыгать. — Чегой-то они? — ужаснулся Дырка. — Может, это совсем даже не людоеды? — А кто же они, по-твоему? — скривился Буль- Буль. — Может быть, они сумасшедшие, — испуганно прошептал Дырка. — Может быть, убежим, пока не поздно? — Нет, бежать мы не будем, — отказался Буль- Буль. — Нам нужно, чтобы они слопали наших врагов. А нам достанется Карандаш. Тогда у нас всё будет. Всё, что мы пожелаем. — Нужно заманить их туда, где спят Карандаш, Самоделкин, профессор и эти противные малявки-козявки, — предложил Дырка. Буль-Буль подошёл к дикарям и стал махать руками и показывать в сторону воздушного шара. Он громко чавкал ртом и показывал дикарям, что там много вкусной еды. Пират звал дикарей за собой. Посовещавшись, дикари пошли следом за Буль-Булем. — Отлично, — радовался Дырка. — Пусть они схватят всех, кроме Карандаша. Мы свяжем этого мазилку по рукам и ногам и улетим на воздушном шаре на наш остров. Путешественники крепко спали и не слышали, и тем более не видели, как их лагерь окружили какие-то чёрные тени. Дикари бесшумно подошли к спящим друзьям и, осторожно приподняв их над землёй, понесли в сторону своей деревушки. Дикари были небольшого роста, но вид у них был угрожающий. Их тёмные лица были разукрашены белой краской. В руках они держали копья, луки и стрелы. Вместо одежды у папуасов был наряд из листьев и травы. Обуви у них тоже не было, они ходили босиком. Людоеды несли путешественников так осторожно, что ни один не проснулся. Через несколько минут дикари, наконец, пришли обратно в свою деревушку. Состояла она из небольших домиков, сделанных из прутьев и шкур убитых животных. В центре каждого домика находился очаг, выложенный из камней. Здесь дикари готовили себе еду. В один из таких домиков дикари и принесли спящих друзей. Карандаша папуасы тоже принесли и положили рядом с другими, хотя пираты отчаянно махали руками и говорили, что Карандаша трогать ненужно. — Тьфу ты, ну ты! Тысяча дохлых китов в мою рыжую бороду, — разозлился Буль-Буль. — Я им велел не трогать мазилку, а эти безмозглые обезьяны и его тоже приволокли в свою деревню. Теперь, если они его съедят, мы пропали. Кто нам будет рисовать кофекакаву сладкую с булками? А? — Нам нужно отправиться в дом, где они все лежат, и притвориться, что мы тоже в плену, как и они. А потом попробуем похитить Карандаша. Пусть всех съедят, лишь бы Карандаша не трогали, — предложил Дырка. Пираты проникли в домик, где спокойно спали ничего не подозревавшие путешественники. Разбойники тихонько легли рядом и тут же захрапели. ГЛАВА 11 Новые друзья Сквозь тонкие щели хижины по лицам спящих путешественников скользнули лучи яркого солнца. Первым проснулся Самоделкин. Железный человечек сладко потянулся и встал с лежанки, на которой провёл ночь. Самоделкин внимательно огляделся по сторонам. Другой бы на его месте тут же поднял бы крик и шум, начал бы будить друзей. Но Самоделкин был не такой. Он ещё не понял, где находится, но уже понял, что проснулся совсем не там, где заснул. Железный мастер огляделся по сторонам. Рядом спали его друзья, в углу храпели пираты. Самоделкин тихонько подошёл к старичку-географу и, зажав ему рукой рот, толкнул в плечо. Профессор тут же вскочил на ноги и, если бы не Самоделкин, то, наверное, закричал бы от удивления. Железный мастер показал знаком, чтобы Семён Семёнович не кричал, а говорил тихо. — Что случилось? Где мы находимся? — засыпал Самоделкина вопросами учёный. — Я сам ещё ничего не знаю, — прошептал в ответ храбрый железный человечек. — Я только что проснулся и увидел, что мы находимся в какой-то хижине. — Значит, нас похитили, — почесал затылок Семён Семёнович. — Но кто? Кто мог нас похитить? Зачем кому-то понадобилось нас похищать? — удивлённо спросил Самоделкин. — Значит, кому-то понадобилось, раз похитили, — задумчиво ответил профессор. Он на цыпочках подкрался к щёлке и стал смотреть, что происходит снаружи. Вокруг домов стояли огромные деревянные столбы, на которые были надеты страшные маски. Неподалёку дымился ночной костёр. Рядом с хижиной прогуливались дикари. В руках они держали оружие. — Я, кажется, знаю, куда мы попали, — с ужасом в голосе проговорил профессор Пыхтелкин. — Куда? — спросил его Самоделкин. — Мы попали в плен к самым настоящим людоедам, — прошипел в ответ Семён Семёнович. — Куда-куда? — отшатнулся на своих пружинках Самоделкин. — Видишь ли, Самоделочкин, раньше люди были очень дикими, и когда им сильно хотелось есть, а никакой другой еды под рукой не было, то они ели друг друга, — пояснил ему географ. — Но ведь вы сами сказали, что это было давнымдавно. А я думал, что дикарей больше нет, — дрожащим голосом проговорил Самоделкин. — К сожалению, кое-где они ещё встречаются, — тяжело вздохнул Семён Семёнович. — И что же теперь будет, неужели нас съедят? — ужаснулся железный мастер. — Вас, наверное, не смогут съесть, зубы сломают — ведь вы железный. А нас слопают вместе с косточками, — горько усмехнулся географ. — Да я не за себя боюсь, — отмахнулся Самоделкин. — Мне страшно за наших ребятишек. Нам нужно срочно что-то придумать. — Нам нужно бежать, пока за нами не пришли, — согласился географ. — Давайте разбудим всех остальных. Только это нужно сделать очень аккуратно и осторожно, чтобы ребята не испугались. Профессор Пыхтелкин и Самоделкин начали будить Карандаша, разбойников и ребят. Когда все, наконец, проснулись, Самоделкин шёпотом объяснил, в каком сложном и опасном положении они находятся. Пираты сделали вид, что ничего не знают. — Так значит мы в плену у настоящих людоедов! — восхищённо произнёс Прутик. — Вот здорово! — Ничего здорового я здесь не вижу, — сердито прошептал Карандаш. — Нам нужно бежать отсюда и найти наш воздушный шар, если только дикари не проткнули его своими копьями. — А если даже и проткнули, разве ты не сможешь нарисовать новый воздушный шар? — удивилась Настенька. — Для того чтобы нарисовать такой большой предмет, как наш шар, мне нужно много места, — пояснил художник. — Тот шар, на котором мы прилетели сюда, я нарисовал на белой стене нашей школы. Тут, среди джунглей, такой стены нет, так что, если дикари испортили наш шар, нам придётся убегать пешком. — Смотрите, дикари идут в нашу сторону, — запищал от страха Чижик. — Сейчас будут завтракать. — Чур, только не мной, я невкусный! — заверещал Дырка. — Да сиди ты тихо, болван, — прошипел ему на ухо Буль-Буль. — Нас-то они не тронут, это наши друзья. Для нас главное, чтобы они Карандаша не съели, а оставили его нам. Снаружи послышались шаги. К их хижине кто-то шёл. Испуганные путешественники прижались к стенкам хижины и с ужасом ожидали прихода людоедов. Через несколько секунд дверь их домика распахнулась, и в хижину вошли хозяева. Увидев, что путники уже проснулись, они весело засмеялись и, поклонившись, стали трясти всем по очереди руки. — Кырла-мырла-бырла-фыр, — улыбаясь, проговорили дикари. — Тумырла попапырла, — продолжали говорить на своём языке папуасы. Ребята и Карандаш с Самоделкиным удивлённо переглянулись. Они ничего не поняли из того, что им говорили дикари. И только географ весело засмеялся и, вскочив на ноги, протянул руку самому огромному и сильному дикарю. — Всё в порядке, — облегчённо произнёс Семён Семёнович. — Что в порядке? — спросил его Карандаш. — Я долгое время изучал языки диких племён и понимаю, что они говорят, — пояснил географ. — И что они говорят? — спросил Самоделкин. — Когда они собираются нас слопать? На завтрак или на обед? — Тамырла-кукавырла, — снова что-то сказал рослый дикарь. — Это дикари из племени ТУМБО-ЮМБО, — перевёл географ. — Они вовсе не людоеды, а едят мясо и фрукты, как и мы с вами. Вот этот рослый — их вождь, — продолжал пояснять Семён Семёнович. — Они очень рады видеть у себя в гостях белых людей. — А если они не людоеды, зачем же они нас похитили ночью, когда мы спали? — спросила Настенька. Географ перевёл вопрос Настеньки вождю племени. Вождь очень смутился и с улыбкой ответил: — Макырла-папупырла-фырла-бурло-шарыло. — Я не все слова, к сожалению, понимаю, — грустно сказал профессор. — Но смысл их речи таков. Дикари каким-то образом узнали, что рядом с их деревней спят знаменитые путешественники. А их племя очень гостеприимное. Вот они и решили пригласить нас к себе таким необычным способом. Потому что они боялись, что мы откажемся от их приглашения. — Ну, это совсем другое дело, — вставая, обрадовался Самоделкин. — В гости мы любим ходить, особенно когда нас не хотят съесть. — Вот безмозглые обезьяны, тупоголовые бараны, — покраснев от злости, прошипел на ухо Дырке взбешённый Буль-Буль. — Я думал, что они съедят наших врагов, а они вместо этого их в гости приглашают. Все дело нам испортили, что нам теперь делать? Как захватить Карандаша в плен? — Посмотрим, что будет дальше, — тихо ответил ему шпион Дырка. — Кавырла-мусапырла-фуракырла, — сказал вождь. — Он сказал, что нас сейчас накормят завтраком, — перевёл Семён Семёнович. Вождь племени три раза хлопнул в ладоши, и тут же в хижину вошли молодые женщины с деревянными подносами. На каждом лежали бананы, ананасы, апельсины, манго, финики и другие фрукты, которых путешественники раньше никогда не видели. В небольших кувшинчиках был вкусный сок, который папуасы сами делали из плодов манго и киви… — После всех переживаний приятно так вкусно позавтракать, — жуя банан, заметил Чижик. — Очень милые люди эти людоеды, — радостно вставила Настенька. — Тебе же сказали, что они никакие не людоеды, а такие же овощееды и фруктоеды, как и мы, — протянул Прутик. — Ну, раз уж нас пригласили в гости таким странным образом, то давайте денёк погостим в их деревеньке, — предложил всем Самоделкин. — Мне, например, интересно, как люди могут жить среди диких зверей, ядовитых змей и кусачих насекомых. — Я сам хотел попросить вас задержаться здесь хоть ненадолго, но боялся, что вы откажете, — стесняясь, произнёс географ. — Для науки такое общение с дикарями очень полезно. Всё, что я здесь увижу и услышу, я буду записывать в блокнот. — Ну, тогда решено! — произнёс Карандаш. — Отложим наше путешествие. Я думаю, что горы от нас никуда не денутся, — весело заключил художник. ГЛАВА 12 Ночная охота на какаду Через полчаса Прутик, Чижик и Настенька уже весело бегали наперегонки с чернокожими мальчиками и девочками. Им было так хорошо и весело, что они не замечали никого и ничего. Маленькие дикари научили Прутика и Чижика стрелять из настоящего лука со стрелами. В Африке в диких племенах детей учат охотиться с юного возраста. Поэтому ровесники Прутика и Чижика уже умели метко стрелять из этого грозного оружия. А Настенька подружилась с африканскими девочками. Её новые подружки подарили ей бусы из зубов дикого медведя и научили своим играм. А Настенька достала из кармана резиночку и, натянув её между двумя пальмами, показала, как у неё дома девочки умеют прыгать через резиночку. Подружкам это очень понравилось, и они с огромным удовольствием начали прыгать через резинку. У них это очень хорошо получалось, и они быстро превзошли Настеньку. Девочке стало даже немного обидно. — Самоделкин, подойди, пожалуйста, к нам, — позвал друга волшебный художник. — Что случилось? — спросил Самоделкин. Возле небольшого костра сидели Карандаш, Семён Семёнович и вожди племени ТУМБО-ЮМБО. Они обсуждали какой-то важный вопрос. Географ переводил разговор дикарей с Карандашом. Самоделкин сел рядом и прислушался к беседе. — Сарамырло-бутыбырло, кувырло-дувырло-захлапырло, — важно проговорил старейшина племени папуасов. — Старейшина говорит, что в их племени сегодня ночью будет большой праздник, — начал переводить географ. — Таракырло — пырламырла, — медленно покачивая головой и важно куря длинную трубку, продолжал вождь. — Сегодня ночью над их деревушкой взойдёт полная луна. Для их племени это означает, что начинается большая охота. И они приглашают всех отправиться вместе с ними на охоту. — Я думаю, что мы согласимся. Ведь это так интересно — поохотиться на диких зверей в джунглях, — обрадовался Самоделкин. — Только вот ребят мы оставим в деревне. Ведь охота — занятие опасное, и не для детей, — заявил Карандаш. — Я думаю, что ребята нам не простят, если мы не возьмём их с собой на охоту, — замахал руками Семён Семёнович. — Мы будем за ними присматривать, — успокоил художника Самоделкин. — Так что не волнуйся. — Спросите у дикарей, какое оружие нужно взять на охоту, — спросил у географа Карандаш. — У нас в корзине воздушного шара есть всё необходимое для охоты. Географ тут же получил в ответ рассказ на их непонятном языке. Когда вождь племени закончил свой рассказ, Семён Семёнович громко расхохотался. Карандаш и Самоделкин с интересом смотрели на учёного. Им тоже было любопытно, что такого смешного рассказал ему вождь племени папуасов. — Мабу, так зовут вождя, поведал мне очень смешную историю. Несколько лет назад мимо их деревушки проходил один белый путешественник. Он, как и мы, остановился на несколько дней погостить у дикарей. Папуасы пригласили его поохотиться на большого дикого медведя вместе с ними. У белого человека было ружьё, а у негров только лук, стрелы и большая рогатина. Это такая палка с двумя острыми концами. С помощью рогатины они охотятся на медведя уже несколько веков. Дикари предупредили белого охотника, чтобы без их указания он сам ничего не делал, а во всём слушался их. Через несколько часов поисков охотники, наконец, обнаружили берлогу огромного медведя. Дикари сунули в берлогу свою рогатину и начали там ею ворошить и будить медведя. Когда же, наконец, медведь проснулся, выскочил из берлоги, дикари бросили свою рогатину и начали улепётывать со всех ног от разъярённого медведя в сторону деревни. Белый охотник со страху тоже сначала побежал вместе с дикарями, а потом вспомнил, что у него есть ружьё. Он развернулся и одним выстрелом уложил огромного медведя наповал. К белому человеку тут же подбежали чёрные охотники и сказали ему: «Зачем ты нас не послушался? Мы же тебе сказали: делай так, как мы. Вот теперь тащи его сам до деревни!» — Ой, умора! — громко расхохотался Самоделкин. — Это же надо такое придумать! Значит, дикари специально убегали от медведя не потому, что им было страшно, а потому, что они сами не хотели тащить его до деревни. — Правильно, в деревне медведя ждала засада из других охотников» — подтвердил географ. — Так значит, никакого оружия нам брать не надо? — переспросил Карандаш на всякий случай. — Мы что, тоже от медведя будем убегать? А вдруг мы не убежим? — Не волнуйтесь, — успокоил художника старичок-географ. — Сегодня ночью дикари будут охотиться на попугаев-какаду. — А, ну раз на птичек, тогда не страшно, — успокоился Карандаш. — Только вот интересно, как они будут охотиться на попугаев без ружья. Эти птицы, насколько я знаю, очень быстро летают, и стрелой или копьём в них попасть сложно. — Об этом вы узнаете вовремя охоты, — сказал Семён Семёнович. — А пока что немного поспим. Все мужчины-охотники перед охотой спят. Потому что нужно быть бодрым и не зевать по сторонам, а то сам станешь чьей-нибудь добычей. — Послушайте, а как мы поступим с пиратами? Их мы возьмём на охоту или нет? — спросил Карандаш у остальных. — Нужно им предложить, и если они согласятся, то тогда возьмём их с собой, — ответил профессор Пыхтелкин. Самоделкин отправился в хижину, где все ещё сидели и шептались пираты. Железный человечек принёс им еды и сока. — Мы отправляемся на охоту вместе с дикарями. Мы вас приглашаем пойти с нами. — Чтой-то нам не охота идти на охоту, — сонно пробормотал Буль-Буль. — Мы лучше поспим немножко. Но не забудьте нас разбудить, когда будете добычу есть. — Мне самый большой кусок оставьте, — попросил Дырка. — Не хотите — как хотите, — сказал Самоделкин и вышел из хижины. Немного перекусив, путешественники зашли в соседнюю хижину и уснули. Проснулись они только вечером, когда их пришли будить. Им сообщили, что пора собираться на охоту. Все хорошо выспались и чувствовали себя бодро. — Ребята, у нас для вас сюрприз, — весело сказал Карандаш. — Какой сюрприз? — с интересом спросил Чижик. — Мы отправляемся в настоящее сафари! — А что такое сафари? — удивлённо спросили Прутик и Чижик. — Мы первый раз слышим такое необычное слово. — Сафари — это охота в Африке на диких зверей, — объяснил ребятам географ. — Мы, конечно, будем охотиться не на диких зверей, а на диких птиц. Но это все равно можно назвать сафари. Дети и женщины на охоту в Африке не ходят. Только настоящие мужчины. Поэтому Настенька осталась дома. Чижик и Прутик очень гордились тем, что их взяли с собой, как настоящих мужчин. Самоделкин взял с собой маленький фотоаппарат, чтобы фотографировать диких зверей. А Карандаш прихватил маленький блокнот и цветные карандаши, чтобы зарисовать на память всё, что они увидят сегодня ночью. Небольшой отряд чернокожих охотников медленно пробирался сквозь густые заросли тропического леса. Дикари — очень опытные охотники и в темноте видят не хуже любой кошки. — Дядя Сема, а почему папуасы всё время смотрят под ноги? — спросил Чижик. — Потому что они читают по земле следы диких зверей, — пояснил мальчику географ. — Это же не книга, чтобы читать, — удивился Прутик. — Что-то я ничего не вижу, никаких следов, — наклонился к самой земле Самоделкин. — Одна трава да кочки. — То, что видят дикари, вы никогда не увидите, — засмеялся географ. — Они могут по еле заметному следу определить, что это за животное и в какую сторону оно пошло. А если повнимательней присмотреться, то скажут точно, как давно зверь прошёл по этой тропе. — А что, неужели дикарям удаётся близко подойти к животным — ведь у зверей очень чувствительный нос, — спросил Чижик. — Дикари хитры. Они подкрадываются к животному против ветра. Тогда зверь не чует опасности и не убегает, — пояснил Семён Семёнович. Вдруг один из дикарей показал знаком, чтобы все замолчали. Путешественники замерли в ожидании. Тишина вдруг заполнилась болтовнёй. Над деревьями показалась стая какаду. Из-за ярко светившей луны птиц было хорошо видно. От их яркого оперения рябило в глазах. Птицы расселись на деревьях и продолжали трещать и громко переговариваться. Один из туземцев схватил какой-то непонятный предмет, выкрашенный в яркий красный цвет. Отделившись от своих товарищей, абсолютно бесшумно, не задевая ни одной ветки, ни одного камня или кустика, он начал пробираться к стае какаду. Карандаш и его друзья, как заворожённые, смотрели на это необычайное зрелище. Осторожно, словно тень, дикарь подкрался к птицам на достаточно близкое расстояние и в мгновение ока метнул в птиц своё непонятное оружие. Оно понеслось горизонтально земле всего в метре от травы и, пролетев так около десяти метров, вдруг резко метну лось вверх по направлению к стае. Сразив нескольких птиц наповал, оружие описало дугу и упало прямо к ногам кидавшего охотника. Самоделкин, Карандаш и мальчики стояли с широко раскрытыми глазами. Такого в своей жизни они ещё не видели. И только старик-географ стоял и тихонечко усмехался. — Что это за удивительное оружие? — воскликнул Чижик. — Это старинное оружие называется бумеранг, — пояснил Семён Семёнович. — Дикари используют этот вид оружия ещё с незапамятных времён для охоты на птиц. — Какая смешная и непонятная штуковина! И как она непонятно летает. Сначала летела вдоль земли, а потом вдруг резко метнулась вверх. У неё что, моторчик есть? — спросил Чижик. Карандаш поднял с земли бумеранг, и все с интересом начали разглядывать этот интересный предмет. Бумеранг состоял из загнутого куска твёрдого дерева. По форме он напоминал банан, только очень большой. Края были заострены. — Про бумеранг мы, конечно, слышали, но никогда раньше не держали его в руках, — пояснил Карандаш. — Так всё же, почему он летает так странно, а потом снова возвращается к охотнику? — вновь спросил Чижик. — Всё зависит от того, как бросают бумеранг, — пояснил географ. — Это целая наука, которая передаётся из поколения в поколение. Это их тайна, — промолвил Семён Семёнович. Туземцы собрали в плетёные сумки всех убитых птиц и отправились дальше. Они в эту ночь очень удачно поохотились. И через несколько часов с полными добычи сумками развернулись в сторону лагеря. — Я думал, что джунгли полны тигров, львов и крокодилов, — на ходу рассуждал Чижик. — А тут, оказывается, только птички да бабочки. Хоть бы один волк зубастый попался, я бы его уложил из лука. — Лучше уж с ними не связываться, — предостерёг географ. — У хищников зубы крепче любой стали, а когти острее, чем любой нож. Наши путешественники шли по узенькой тропинке позади чернокожих туземцев. Деревня была уже близко, и поэтому они немного расслабились, не так внимательно смотрели по сторонам, как раньше. Вдруг с огромного ветвистого дерева на них метнулась чёрная тень. — Осторожно! — крикнул географ. Это был огромный ягуар. Он прыгнул с ветки прямо на Прутика и Чижика, которые шли впереди Самоделкина. Ребята как вкопанные стояли не в силах пошевелиться. Их сковал ужас. Все на секунду замерли, и только Самоделкин оттолкнулся на своих пружинках вверх и столкнулся в воздухе с грозным хищником. Раздался скрежет металла: это зверь пытался в воздухе разорвать Самоделкина. Но железный человечек не испугался грозного хищника. Ягуар и Самоделкин одновременно упали на землю и начали бороться. Тут же на помощь отважному Самоделкину бросились дикари и Карандаш со стариком-географом. В хищника одновременно вонзились несколько стрел. Выпустив из цепких лап Самоделкина, ягуар начал бешено реветь от боли и рвать когтями землю. Нет ничего страшнее раненого зверя. Все в ужасе разбежались, и в этот момент к раненому ягуару подбежал вождь племени и взмахом руки вонзил в него копьё. Над поляной раздался радостный крик: это дикари ликовали, что убили такого грозного хищника, как ягуар. Карандаш и мальчики подбежали к Самоделкину и помогли ему подняться с земли. Испуганные, заплаканные ребята нежно обняли Самоделкина и прижались к нему. Железный человечек погладил их по головкам и тоже крепко обнял. — Если бы не Самоделкин, Прутик и Чижик могли бы погибнуть, — вздохнув, сказал Карандаш. — Спасибо тебе, мой железный друг, снова ты выручаешь нас из беды! Что бы мы без тебя делали? Дикари взвалили тушу ягуара на плечи, и все пошли в деревню. ГЛАВА 13 Жареные пауки и другие вкусности Когда уставшие охотники, наконец, вернулись с добычей обратно в деревню, их уже ждали. В самом центре деревушки полыхал огромный костёр. Чернокожие женщины нарядились в свои лучшие наряды и надели на себя украшения из зубов и когтей диких животных. Дикари положили добычу рядом с костром и разошлись по своим хижинам, чтобы тоже нарядиться в праздничные одежды. Карандаш и Самоделкин пошли будить Настеньку. А профессор Пыхтелкин подошёл к хижине, где спали разбойники. — Вставайте, а то все на свете проспите, — разбудил пиратов Семён Семёнович. — Что случилось, уже утро наступило? — протирая глаза, спросил сонный шпион Дырка. — Нет, на дворе ещё ночь, просто мы с охоты вернулись. С нами на охоте произошёл ужасный, страшный случай, — начал сбивчиво рассказывать профессор Пыхтелкин. — Когда мы уже шли домой, на мальчиков напал ягуар и, если бы не Самоделкин, то Прутик и Чижик могли бы сегодня ночью погибнуть. — Ничего себе, — почёсывая пятку, сказал Дырка. — А я предупреждал, что джунгли — это не шуточки, здесь полно всяких хищников, — добавил профессор. — Ну ладно, вставайте и идите к костру. Сейчас будет большой праздник и нас будут угощать разными вкусностями. Сказав это, географ вышел из хижины, а пираты расстроенно переглянулись между собой. — Ну вот, опять не повезло. Если бы ягуар слопал этих двух противных мальчишек, нам было бы куда проще разделаться с остальными, — протянул БульБуль. — Ничего, наше время ещё придёт, — пролепетал Дырка, — давай, поднимайся скорей, а то ещё все вкусности без нас слопают, — нервничал длинноносый шпион. Пираты вышли наружу и направились в сторону костра. Одновременно с разбойниками из своего домика вышли Карандаш, Самоделкин и все остальные. Возле костра уже собралось довольно много народу. Дикари пели, плясали и радовались удачной охоте. Вождь племени подошёл к путешественникам и пожал руку Самоделкину. Затем он надел на шею железного человечка ожерелье из зубов убитого этой ночью ягуара. — Ранирла — Юфырло — Тиливирло, — произнёс важно вождь племени, и все присутствующие дикари громко закричали. — Вождь говорит, что вы сегодня поступили очень мужественно, потому что не побоялись вступить в схватку с таким опасным противником, как ягуар. Вождь дарит вам ожерелье из зубов хищника, а также шкуру убитого ягуара. — Спасибо, большое спасибо, — ответил Самоделкин, принимая шкуру. — Я обязательно сохраню ваши подарки на память о сегодняшней ночи. Друзья расселись возле костра на толстом бревне, рядом с ними плюхнулись разбойники. Дырка жадно зыркал по сторонам глазами и ждал, когда же будут подавать угощение. — Дядя Сема, а почему дикари сегодня ночью устроили праздник? Что они отмечают? У них что, новый год сегодня? — спросили мальчики у географа. — Люди из этого племени, да и многие другие племена, живущие в Африке, поклоняются Луне, как богине. Для нас это всего лишь небесное тело, а для дикарей это святыня, божество. По их поверьям, пока над их головой светит Луна, с племенем будет всё в порядке. Им будет везти во время охоты или во время войны, — пояснил профессор Пыхтелкин. — А что, дикари думают, что Луна сама светит? — удивился Самоделкин. — Ведь любой школьник знает, что Луна сама не светит, а лишь отражает солнечный свет. — Вот ерунда-то! По-вашему, Луна — зеркало, что ли, чтобы свет солнечный отражать? — засмеялся Буль-Буль. — А вы, неучи, лучше помалкивайте, раз ничего не знаете. Вам нужно идти учиться в школу, — строго заметил Карандаш. — Тююю, чего я в вашей школе не видел, — протянул Дырка. — Сидишь за партой и слушаешь глупую болтовню учителя. — А ну их, — махнул рукой профессор. — А почему всё-таки дикари уверены, что Луна — это какое-то божество? — снова спросил Чижик. — Понимаешь, малыш, у каждого в жизни должна быть своя сказка, в которую он хотел бы верить. Потому что на свете грустно жить без сказки. Вот дикари и придумали себе сказку, что Луна — это божество. Им нравится в это верить, ну так пускай верят, — улыбнулся профессор. — А почему у них богиня именно Луна, а, допустим, не Солнце? — спросила Настенька. — Солнышко ведь больше Луны и светит ярче. — Дело в том, что в Африке солнышко слишком сильно печёт. Иногда днём так жарко, что просто невозможно находиться на солнце. Люди прячутся от дневного зноя в хижины, а животные — по своим норам. И только ночью, когда жара спадает, животные и люди выходят на охоту. Но ночью очень темно и ничего не видно. В джунглях можно легко заблудиться или не заметить, как к тебе подкрадывается грозный хищник вроде ягуара. Дикарям сложно охотиться в полной темноте. Но зато когда выходит Луна, им все прекрасно видно. Поэтому-то дикари и считают Луну своей богиней. Они думают, что луна специально выходит на небо, чтобы им было легче охотиться. А сегодня полнолуние, вот дикари и радуются, — пояснил профессор Пыхтелкин. Пока путешественники разговаривали, дикари готовили праздничный ужин. Женщины племени суетились, что-то варили и жарили. — Ух, как я проголодался, — потёр живот Прутик. — И от костра пахнет так вкусненько. — Дикари специально для нас приготовили много вкусных необычных блюд, — сообщил Карандаш. — Ко мне подходил вождь племени и рассказал, что угостят нас сегодня каким-то очень необычным блюдом, рецепт приготовления которого, как они утверждают, знают только они на всём свете. И мы будем первыми чужестранцами, которые отведают это блюдо. — Попросите дикарей, чтобы мне самый жирный кусок положили, — затараторил Дырка. — Я хочу есть и готов слопать что угодно, всё, что мне да-дут. — Дикари положили на две специальные рогатины большой деревянный вертел. На нём было нанизано мясо убитого ягуара. Кроме того, дикари в специальных глиняных горшочках варили мясо попугаев. В горшочки добавляли душистые травы и корешки. Шпион Дырка бегал и от нетерпения совал свой длинный нос в эти горшки. — Самоделкин, посмотри, мясо ягуара жарится на большом деревянном вертеле. И, хотя огонь достаёт до дерева, вертел не загорается, — удивился Чижик. — Почему так происходит? — Дело всё в том, что хитрые дикари делают вертел для жарки мяса над костром из дерева БАОБАБА. — Ну и что? — не понял Чижик. — А то, что баобаб не горит, даже если его бросить в костёр, — пояснил железный мастер. — Я даже не знал, что на свете есть деревья, которые не горят, — поразился Прутик. — Вообще Африка — настолько удивительная страна, что просто диву даёшься. Здесь столько разных удивительных и необычных растений, животных и насекомых, что я не перестаю удивляться, — заметил профессор Пыхтелкин. — Профессор, расскажите нам об африканских растениях, пока ужин готовится, — попросил Карандаш. — Ребятам будет полезно узнать про это. — Ну вон, к примеру, видите — растёт дерево, — указал географ. — Это шоколадное дерево. — На нём что, шоколадки растут? — вскочил Чижик. — Побежали, нарвём, — схватил он за рукав Прутика. — Нет, садись, Чижик, на нём растут вовсе не шоколадки. Зато из его плодов делают напиток, который дома мы часто пьём за завтраком. Это какао, — объяснил Семён Семёнович. — Ещё в Африке растёт железное дерево. Его, сколько топором не руби, всё равно не срубишь. Его ствол крепкий как железо. Из этого дерева делают даже некоторые детали машин. А вон там, видите — возле нашей хижины — растёт смешное дерево. Это хлебное дерево. Его прозвали так потому, что местные жители готовят из его плодов нечто похожее на хлеб. Пекут такие небольшие лепёшки. — Ничего себе — дерево, на котором булки растут, — усмехнулся Чижик. — Вот это да! — Вон, видите, большие, тяжёлые плоды. Вот из них и делают, как ты говоришь, булки. Эти плоды очень тяжёлые, некоторые весят до тридцати килограммов, — рассказал профессор. — А ещё какие деревья бывают? — спросила Настенька. — Ну, например, каучуковое дерево, — вспомнил географ. — Из его сока делают резину. Если мячик из каучука сбросить с пятого этажа, то он, ударившись о землю, подпрыгнет аж до десятого этажа. Так что таких необычных деревьев, как в Африке, нигде больше не встретишь. — А растения? Есть какие-нибудь удивительные растения? — спросила Настенька. — Конечно, есть. Вот, например, рядом со мной растёт странное растение, — указал профессор рукой на землю. — Видите? Оно называется насекомоядным. Это растение питается насекомыми. Насекомоядное растение издаёт очень приятный, сладкий запах. Какаянибудь муха летит мимо и, привлечённая запахом, садится на это растение. А оно — хвать его своим цветком и не выпускает. Вот так-то, мои маленькие друзья. Тут к путешественникам подошли дикари и положили перед ними на траву угощение. — Мне побольше, — сразу потянул руки шпион Дырка. — А мне — вон тот горшочек с варёными попугаями, — толкнул Дырку под бок пират Буль-Буль. — Я тоже проголодался. — Не жадничайте, каждому достанется, — с укоризной посмотрел на разбойников Карандаш. — Самоделкин, передай мне, пожалуйста, вон тот спелый банан, — попросил Чижик. — Ух, вкусно как! Попробуйте мясо ягуара. Очень вкусно, особенно если закусывать апельсинами и манго, — предложил Прутик. — Настенька, вот, возьми кусочек, — протянул он девочке кусочек жареного мяса. — А где же то необычное блюдо, которым нас обещали угостить? — давясь спелым бананом, спросил шпион Дырка. — Не волнуйся, принесут чуть позже, вы ещё это угощение не слопали, — успокоил пиратов Карандаш. — Что у тебя там? — сунул свой длинный нос Дырка в глиняный горшок Буль-Буля. — Варёные попугаи. Попробуй, не пожалеешь, — предложил рыжебородый пират своему другу. — Как бы от жадности и обжорства у тебя живот не заболел, — усмехнулся Самоделкин, обращаясь к Дырке. — Ничего, я привыкший, — ответил шпион Дырка. Когда все, наконец, было съедено и выпито, дикари торжественно поднесли своим гостям бамбуковые палочки. Они были ещё горячими и поэтому обжигали руки. Нетерпеливый Дырка схватил бамбуковую палочку первым и тут же закричал, так как обжёгся. — Что это за палочки? — вертя в руках одну из них, спросил Чижик. — Это бамбуковые палочки. Разломите их пополам и ешьте то, что лежит внутри, — пояснил профессор. Карандаш и Самоделкин разломили свои палочки и помогли это сделать ребятам. Пират Буль-Буль и шпион Дырка подскочили и схватили себе по три палочки каждый. Переломив бамбук на две половины, разбойники начали жадно лопать внутренности. Со всех сторон слышалось чавканье и причмокиванье. — Так это и есть обещанный сюрприз, который едят только здесь? — спросил Прутик, уплетая. — Ну, как вам нравится кушанье? — вопросом на вопрос ответил профессор Пыхтелкин. Он почему-то хитро улыбался, глядя на своих друзей и пиратов. — По-моему, очень даже вкусно, — ответил Самоделкин. — Я, пожалуй, попрошу вторую порцию у хозяев. — Я думаю, что с непривычки много есть не нужно, — предостерёг географ. — Это хотя и вкусное «мясо», но очень необычное для нас. — Это он специально нас отговаривает, чтобы ему самому побольше досталось, — огрызнулся Буль-Буль. — Точно, ему самому охота, а ему всего лишь одна палочка досталась, — закивал головой Дырка. — А что это такое? Чьё это мясо? — доедая, поинтересовался Карандаш. — Мне тоже очень понравилось, нельзя ли у дикарей узнать рецепт этого необычного блюда? — Это «мясо» пауков, — любимое лакомство дикарей этого племени, — смеясь, ответил Семён Семёнович. У путешественников и пиратов глаза наполнились ужасом и страхом. У шпиона Дырки глаза были размером с блюдце. Буль-Буль вскочил и хотел заорать, но у него от ужаса из глотки послышалось только какое-то хриплое шипение. Дырка замахал руками и замотал головой в разные стороны. — Хватит шутить, профессор, — не верил своим ушам Самоделкин. — Разве пауков едят? — изумился Карандаш. — Неужели это правда, и мы только что съели жареных пауков? — удивилась Настенька. — Ну и что здесь такого, вам же понравилось. Сами только что нахваливали и причмокивали от удовольствия. А теперь нос морщите, как будто мухоморов наелись, — засмеялся профессор. — Фу, какая гадость, — скривился шпион Дырка. - Я так и знал, что вы мне какую-нибудь гадость подсунете. А я ещё из жадности три порции съел. — Лучше бы я морских водорослей отведал, чем этих ползучих гадов, — поморщился рыжебородый пират Буль-Буль. — А я боюсь пауков, — добавил Прутик. — Они такие страшные. — Пауки совсем даже не страшные. Они очень милые, полезные и нужные насекомые. И если бы не пауки, то неизвестно, что бы с нами было, — ответил профессор Пыхтелкин. — Как это? — удивился Чижик. — А вот как. Пауки поедают вредных насекомых. Например, мух. А мухи, как вы знаете, переносчики заразы. Некоторые пауки уничтожают на полях насекомых-вредителей. А другой вид пауков люди даже специально разводят у себя в квартире. Потому что они охотятся на тараканов. Этих пауков прозвали банановыми пауками. А вообще-то пауки очень прожорливые. За один день они съедают столько пищи, сколько весят все вместе взятые люди на земле, представляете? — поднял указательный палец профессор. — А как они охотятся? Расскажите нам, пожалуйста, — попросил за всех Чижик. — Большинство из них охотятся с помощью паутины. Пауки вырабатывают жидкость, которая на воздухе застывает и превращается в тоненькую ниточку. Такую тоненькую и незаметную, что её почти не видно. Муха летит и запутывается в паутине. Тут её паук и настигает. Он кусает муху, и та уже не в силах двигаться. А некоторые пауки плюются. Муха, оплёванная пауком, не может выбраться из этой вязкой жижи. — А это правда, что некоторые пауки опасны для человека? — поёжившись, спросила Настенька. — Да, есть на земле два паука, которые могут укусить человека. И если вовремя не применить противоядие, можно умереть, — подтвердил географ. — Но, несмотря на то, что они ядовитые, называются они очень смешно: «Чёрная вдова» и «Коричневый отшельник». Это два самых опасных паука, запомните их название. А вы знаете, что пауки умеют предсказывать погоду? Если сразу после дождя паук плетёт паутину, то долго будет стоять хорошая погода. А мои коллеги учёные утверждают, что пауки любят слушать музыку. И вообще считается, что пауки приносят людям удачу, — закончил рассказ профессор Пыхтелкин. — А как называются пауки, которых мы сегодня ели? — спросил Чижик. — Надеюсь, что они не ядовитые, а то мы ещё отравимся ими. — Этих пауков учёные называют «макулята пятнистая». Их ловят и набивают ими бамбуковые палочки. А потом кладут на горячие угли. Когда палочка чернеет, это значит, что угощение готово. Дикари очень любят это лакомство. Не знаю, как вам, а мне лично очень даже понравилось. Пойду поблагодарю дикарей за столь вкусный ужин, — вставая, сказал географ. — Передайте, что нам тоже все очень понравилось, а то ещё обидятся, — крикнул вдогонку Самоделкин. — Ну вот, наелись пауков, теперь они ещё будут внутри меня в животе ползать, — прокряхтел недовольно Буль-Буль. — Это уж точно. Я с самого начала знал, что этим дикарям нельзя доверять, — прогнусавил Дырка. — Сначала обманули нас, когда за людоедов себя выдавали, теперь вот пауков подсунули. — Ну ладно, пошли спать. Сегодня мы пережили много разных событий, и нужно хорошенько выспаться и отдохнуть. Завтра мы продолжаем наше путешествие, и нас ждёт самый сложный и самый опасный участок Африки. Это — пустыня Сахара, — сказал, вставая, Самоделкин. ГЛАВА 14 Перелёт через знойную пустыню Сахару Лучи утреннего солнца разбудили спящих путешественников. Первым, как всегда, вскочил Самоделкин и начал тормошить сонных друзей. — Вставайте, сони, хватит вам спать, пора дальше лететь, — будил остальных Самоделкин. — А давайте улетим без пиратов, — предложил Прутик. — Пусть остаются в племени. А то они такие противные, всё время чем-то недовольны. Надоело слушать, как они постоянно гундят. — Нет, так поступать некрасиво, — не согласился Карандаш. — Раз мы их взяли с собой, то придётся терпеть до конца путешествия, — грустно вздохнул волшебный художник. — Пойди, разбуди их, Прутик, — попросил Самоделкин. — Скажи им, чтобы одевались и завтракали, а то нам нужно лететь дальше. Мальчик побежал в соседнюю хижину будить спящих пиратов, а профессор сходил к дикарям и попросил у них что-нибудь на завтрак. Когда, наконец, все поели, попили и попрощались с гостеприимными хозяевами, путешественники пошли искать свой воздушный шар. Через полчаса друзья нашли полянку, на которой они оставили свой шар. По очереди они залезли в корзину. Следом за ними, кряхтя, залезли Буль-Буль с Дыркой. Самоделкин отвязал верёвку, включил свой приборчик на воздушном шаре. Немного заполнив оболочку новым газом, а то старый понемногу улетучивался, путешественники снова полетели над джунглями. Сильный ветер подхватил воздушный шар, и аэронавты полетели над деревьями со скоростью ветра. Вот они пролетели над деревушкой дикарей. Ребята помахали им руками. Воздушный шар, будто лёгкое пёрышко, летел по воздуху. Солнце припекало все сильней и сильней. Растительность на земле становилась все реже и реже и постепенно закончилась совсем. Под ногами у воздухоплавателей раскинулась огромная, красивая и великая пустыня Сахара. Куда бы ни бросили свой взгляд аэронавты, всюду были пески. Одни только жёлтые пески и больше ничего. И только иногда взгляд мог зацепиться за одинокое высохшее дерево. — Ну вот, Чижик, ты хотел побывать в пустыне? Смотри, мы летим над одной из трёх самых больших в мире пустынь, пустыней Сахарой, — сказал весело Самоделкин. — А кто из вас знает две другие самые большие пустыни? — хитро спросил профессор Пыхтелкин. — Я знаю, знаю! — закричал Чижик. — Мы по географии это проходили. Вторую пустыню называют Виктория, и находится она в Австралии. — А третья пустыня называется Атакама, и расположена она в Южной Америке, — вставила Настенька. — Молодцы, все правильно, — похвалил ребят учёный географ. — Подумаешь, какие умные, — высунул язык противный Дырка. — Умные — по горшкам дежурные. — Правильно, нельзя быть такими умными, — подхватил пират Буль-Буль. — Если всё время учиться, то голова может не выдержать и лопнуть. — Вы их не слушайте, — насупил брови Самоделкин. — Они вот не захотели учиться, а теперь ничего делать не умеют. — А ну их, — махнул в сторону пиратов Карандаш. — Вы мне лучше скажите, почему совсем не видно птиц и животных? Их что, здесь совсем нет? — Ну что вы, уважаемый Карандаш. В пустыне очень много животных и насекомых. Просто днём слишком жарко. Солнце раскаляет песок до такой степени, что по нему невозможно ходить. Такое ощущение, что идёшь не по песку, а по раскалённой сковородке. Поэтому животные и насекомые прячутся в прохладных норках и вылезают лишь ночью, когда песок остывает, — рассказал Семён Семёнович. — А какие животные здесь живут? — задал вопрос Прутик. — Здесь обитают ящерицы, змеи, жуки, бабочки, мыши, антилопы, очень много птиц. А иногда даже можно встретить крокодила. — Что, настоящего крокодила? Не может быть, мы прекрасно знаем, что крокодилы живут около воды, — засомневался Чижик. — Нет, конечно, не такого крокодила, который живёт возле рек и озёр. Здесь обитают вараны. Это самая крупная ящерица пустыни, длиной более метра. Её-то и прозвали крокодилом пустыни, — засмеялся дядя Сема. — А настоящих крокодилов здесь, значит, нет, — на всякий случай переспросил Чижик. — Ещё сто лет назад в Сахаре возле воды водились крокодилы. Но потом злые люди всех крокодилов поубивали, и теперь их в пустыне совсем не осталось, — грустно добавил Семён Семёнович. — А какое самое необычное животное можно встретить в Сахаре? — спросил Самоделкин. — Самое необычное животное, обитающее в пустыне Сахара, это ящерица — хамелеон. Эта ящерица умеет в зависимости от ситуации менять свой цвет. Она может сливаться с песком, а если хочет испугать противника, то становится красной, — пояснил географ. — Кажется, у нас подходят к концу запасы пресной воды, — с сожалением заметил Карандаш. — Мы забыли наполнить свежей водой наши бутылки, когда гостили у дикарей. — Это очень плохо, — озабоченно сказал Семён Семёнович. — Нет ничего хуже, чем остаться в пустыне без воды. Мы просто погибнем без воды. — Да, пить хочется ужасно, — облизываясь, пробормотал Чижик. — Это неудивительно, — глядя на градусник, заметил Самоделкин. — За бортом нашего воздушного шара температура +60 градусов. У меня ощущение, что мы находимся в жаровне. — Неужели здесь постоянно такая температура? Наверно, в пустыне люди не живут, — жмурясь на солнце, сказал Прутик. — Да, в пустыне всё время очень жарко. Но люди ко всему привыкают. Живут же чукчи при температуре минус 50-60 градусов. Так почему же людям не жить при +50-60 градусов? Для тех, кто живёт в пустыне, это нормальная температура. Живут и не жалуются, — сказал Семён Семёнович. — Но должна же быть здесь где-нибудь вода, — волновался Прутик. — А иначе что же нам делать? — Скажи, Карандаш, а разве ты не можешь нам нарисовать воду? — удивился географ. — Всё, что угодно, кроме воды. Её просто невозможно нарисовать, она же не предмет, — огорчённо произнёс Карандаш. — Я пить хочу, я не могу без воды, — заныл шпион Дырка. — А я похудею без воды, — застонал толстый Буль- Буль. — Как вам не стыдно! Дети, и то не плачут и терпят, а вы скулите как маленькие, — пристыдил пиратов Самоделкин. — Ничего, я надеюсь, что рано или поздно мы встретим на пути какой-нибудь колодец, заполним наши бутылки и напьёмся свежей воды, — успокоил всех географ. — Дядя Сема, а расскажите нам, пожалуйста, какие растения можно встретить, пересекая пустыню, — попросила Настенька. — Растениям, как и животным, приходится несладко, обитая в пустыне. Мало того, что летом здесь страшная жара, а зимой бывают холода до минус 30 градусов. Есть такие растения, которые живут только в прохладное время года, а остальное время пребывают в безжизненном состоянии. Поэтому растениям жить здесь тяжело. Но тем не менее в пустыне живёт более тысячи различных растений, — начал рассказ Семён Семёнович. — А деревья в пустыне есть или только одни кустики? — спросила Настенька. — Конечно, есть, — улыбнулся географ. — Иногда встречаются пальмы. А иногда, пересекая пустыню, можно наткнуться на фисташковое дерево. Оно очень большое и ветвистое. Но ветви этого дерева растут не как у других деревьев — ввысь, а вширь. Поэтому утомлённые путники очень любят отдыхать в тени фисташкового дерева. — А на этом дереве растут какие-нибудь плоды? — поинтересовался Прутик у географа. — Да, на фисташковом дереве растут небольшие красные плоды, собранные в грозди, как виноград. На вкус они очень сочные и кислые. Эти плоды спасли многих людей от жажды, когда поблизости не было воды, — вспомнил Семён Семёнович. — А если путник умирает не от жажды, а от голода? — спросил Чижик. — Сможет ли он как-нибудь прокормиться, если еда, которую он захватил с собой в дорогу, уже закончилась, а ему ещё предстоит пройти немалый путь через пустыню? — Да, безусловно, сможет, — ответил Семён Семёнович. — Например, здесь можно встретить крошечные комочки. При малейшем дуновении ветерка они катятся по песку, как шарики. На вид они абсолютно сухие, но если на них попадёт вода, то они тут же разбухают и начинают расти. Вот эти самые комочки и едят люди, если ничего другого под рукой нет. А называется это растение пустынная манна. — Ничего себе! Значит, по песку манная каша бегает? Ну и ну, никогда бы не подумал, что даже в пустыне есть манная каша, — изумился Прутик. — Я же вам говорил, что пустыня — это удивительное место и очень красивое, — вздохнул географ. — Когда-то давным-давно я со своими друзьями путешествовал по этой пустыне. Правда, не на воздушном шаре, а верхом на верблюдах. Это было очень интересное путешествие и очень опасное. — А почему же опасное? — не понял Чижик. — Что здесь опасного: едешь себе по песочку, на солнышке загораешь. — Во-первых, в Сахаре живут дикие племена, вовторых, львы, в-третьих — ядовитые змеи так и кишат под ногами. Всё время необходимо быть начеку. А потом — вы знаете, что пустыню иногда сравнивают с морем? — спросил Семён Семёнович. — А почему именно с морем? — удивилась Настенька. — Потому что, когда корабль плывёт по морю, он не видит берегов. Поэтому, если капитан не знает, в какую сторону ему плыть и где находится земля, то корабль и его команда могут погибнуть. Точно так же и в пустыне. Когда караван отправляется в пустыню, то вся надежда на проводника. Если он собьётся с пути и заблудится, то весь караван может погибнуть от жажды. Только проводник знает дорогу по каким-то особым приметам. В пустыне погибло немало людей. А когда мы пересекали Сахару, то нас в пути застала песчаная буря. И только чудом мы не погибли и остались живы, — рассказал Семён Семёнович. — Смотрите, я вижу впереди деревья, — закричал неожиданно Карандаш. — Давайте спустимся и посмотрим, что это такое, — предложил волшебный художник. — Начинаю спуск воздушного шара, — объявил Самоделкин, и аэронавты начали медленно спускаться вниз. — Что это такое? — восхитился Чижик. — Прямо посреди райский сад. Или это нам только кажется? Может быть, это мираж? — Нет, это не мираж. Это самый настоящий оазис, — пояснил географ. — А что это такое — оазис? — спросил Прутик. — Это место, где можно в изобилии набрать воды и отдохнуть, — пояснил дядя Сема. — Тогда я предлагаю остановиться и передохнуть немного, — сказал Самоделкин. — Давайте заночуем здесь, а то уже темнеет. Ночью лететь мне не хочется, можно легко сбиться с намеченного курса. — Ура!!! — закричали радостно ребята. И как только корзина коснулась земли, выпрыгнули на твёрдую почву. — Наконец-то водички попьём, — кряхтя, вылезал из корзины Буль-Буль. — Чур, я первый, — вываливаясь следом, сказал шпион Дырка. И пираты, отпихивая друг друга, побежали искать воду. ГЛАВА 15 Встреча с маленькими обжорами На прозрачное, как слеза, небо выплыла огромная серебряная луна. Рядом с ней, будто светлячки, высыпали маленькие звёздочки. Высокие пальмы тихо шелестели огромными листьями и медленно покачивались от лёгкого дуновения ветерка. В самом центре оазиса воздухоплаватели нашли родник с водой. — Ох, и вкусная водичка, — радостно брызгаясь из ведра, промямлил шпион Дырка. — Может быть, нам здесь жить остаться? Все под рукой есть. На пальмах бананы с кокосами растут. Воды сколько хочешь. Днём можно на песочке валяться, — размечтался длинноносый шпион. — Тебе бы только на песочке валяться да бездельничать, — усмехнулся Карандаш. — А кто за нас будет детишек учить? — Ладно, давайте спать. Только неплохо бы перед сном закусить чем-нибудь, — предложил профессор Пыхтелкин. — Самоделкин, посвети мне фонариком, я сейчас пирожков с капустой нарисую, — попросил художник. Пират Буль-Буль подошёл к пальме и со всей силой ударил по ней плечом. Тут же к его ногам свалилось несколько спелых кокосовых орехов. Затем пират взял нож и, расковыряв их, разлил по чашкам кокосовое молоко. К этому времени волшебный художник закончил рисовать вкусные булочки и пирожки. Перекусив, путешественники легли спать прямо под пальмами. Ночь прошла спокойно. Все спали как убитые. И только лишь Дырка несколько раз вскакивал и бегал пить из колодца воду. Он никак не мог напиться всласть. Все ему было мало. Когда Дырка в пятый раз встал ночью, чтобы напиться воды, он споткнулся в темноте о чью-то ногу и грохнулся на землю. — Тьфу ты, кто это здесь мне подножки подставляет! — разозлился Дырка. — Это я, — раздался знакомый хрипловатый шёпот. — А, это вы, уважаемый капитан, — обрадовался Дырка. — Тогда прошу прощения, я нечаянно зацепился за вашу ногу. — Тсс-сс, — прижал палец к губам Буль-Буль. — Говори тише, а то кто-нибудь проснётся и услышит нас. — Хорошо, я буду говорить очень тихо, — прошептал Дырка. — Нам нужно посовещаться. К сожалению, наш план с людоедами сорвался. Дикари их не съели. Нам нужно срочно придумать, что мы будем делать дальше. Мне ужасно надоело притворяться добреньким, да к тому же приходится выслушивать наставления этого железного чучела Самоделкина, — проговорил тихо Буль-Буль. — А что же нам делать? — расстроенно спросил Дырка. — Ты думаешь, мне они не надоели своими советами и нравоучениями? — Может быть, нам сейчас потихоньку перенести Карандаша на воздушный шар, и пока все остальные спят, улететь отсюда? — предложил пират Буль-Буль. — Одни без Карандаша они здесь погибнут. — Как же мы можем улететь, когда мы не знаем, как управлять воздушным шаром? — прошептал в ответ Дырка. — И потом, вдруг Карандаш проснётся и поднимет крик. Тогда нас самих здесь оставят навсегда. — Ладно, потерпим ещё немного, — махнул рукой, засыпая, Буль-Буль. — Ничего не поделаешь, я чтонибудь придумаю. Дырка лёг рядом и тоже постепенно уснул. Ночь подходила к концу. Прекрасное солнечное утро и лёгкий свежий ветерок разбудили спящих путешественников. Перекусив немного свежими бананами, аэронавты решили продолжить своё путешествие. Самоделкин наполнил бутылки водой и уложил их в корзину. А ребята, Карандаш и профессор Пыхтелкин последний раз поплескались в прохладной водичке. — Жалко, конечно, отсюда улетать, но не можем же мы остаться здесь навсегда, — вздохнул Карандаш, когда воздушный шар полетел дальше. — Надоела мне эта противная пустыня, одни только змеи да суслики бегают по песку, — противным голосом заскрипел шпион Дырка. — Надо же, какой сильный ветер дует, — заметил с удивлением Самоделкин. — Если он не прекратится, то мы очень быстро пересечём пустыню. — Да, посмотрите на землю: там все больше и больше деревьев и все меньше и меньше песка, — сказал Семён Семёнович. Растительность и в самом деле становилась богаче. Чаще, чем раньше, можно было увидеть животных и птиц. Ветер гнал воздушный шар с такой скоростью, что очень скоро пустыня Сахара действительно постепенно кончилась, и внизу снова зазеленели тропические джунгли. — Ох, как я соскучился уже по зелени! — радостно засмеялся Прутик. — Так хочется снова побегать по травке и понюхать цветочки. — Вам что же, лететь надоело? — спросил Самоделкин. — Да, немножко надоело, — вздохнула Настенька. - Хочется походить по твёрдой земле. — Путешествовать пешком совсем даже не просто, — заметил Семён Семёнович Пыхтелкин. — Мы пролетаем над непроходимыми густыми зарослями. Здесь даже тропинок нет. Поэтому, чтобы идти по таким зарослям, нужно постоянно разрубать сплетённые между собой лианы, травы, ветки деревьев. — И между прочим, там полно хищников, встреча с которыми не входит в наши планы, — с улыбкой сказал Карандаш. — Кстати, уже время обеда, — глядя на часы, вспомнил Самоделкин. — Давайте спустимся и перекусим, — предложил железный человечек. — Поесть никогда не помешает, — обрадовался толстопузый пират Буль-Буль. Самоделкин переключил кнопочки в своём приборе, и огромный воздушный шар стал медленно спускаться вниз. Когда корзина коснулась земли, железный мастер привязал её к дереву. Карандаш, как всегда, нарисовал на дне корзины много разных вкусностей и разложил еду на скатерти, прямо на траве. Пообедав, Прутик, Настенька и Чижик начали носиться по поляне и играть в салочки. Ребята устали сидеть в корзине воз» душного шара без движения и побегать им было просто необходимо. На ветках деревьев сидели огромные белые попугаи и с удивлением смотрели на бегающих детей. Мартышки бегали по веткам, кричали, махая руками и ногами. В тени дерева лежали сытые пираты. И только Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин занимались делами. Художник рисовал в блокноте, Самоделкин возился с прибором воздушного шара, а географ собирал гербарий из разноцветных тропических растений. — Не поймаешь ты меня, — кричала Настенька, убегая от Чижика. Девочка побежала вглубь леса. — Сейчас мы тебя в два счёта догоним! — весело закричал Прутик и побежал вслед за Чижиком догонять девочку. — Эй, ребята, далеко не убегайте, — крикнул вдогонку Карандаш, но дети были уже далеко. — Не поймаете, не поймаете, — дразнилась Настенька, бегая между банановых деревьев. — Ага, попалась! — закричал Прутик, настигая девочку. — Вы ничего не слышите? — вдруг насторожился Чижик. — Кажется, какой-то шорох, — прислушался Прутик. — Да, я тоже слышу какой-то непонятный шелест, — согласилась Настенька. — Только я что-то не разберу, что это за звук. — Побежали, позовём Карандаша или Самоделкина. Может быть, они знают, что это за звук, — предложил Чижик. — Лучше профессора позвать, он-то наверняка разберётся, — сказала Настенька. Ребята побежали обратно на поляну к воздушному шару. — Семён Семёнович, Самоделкин, Карандаш! Бегите скорее с нами, — закричали взволнованно ребята. — Что случилось? — с тревогой в голосе спросил Самоделкин. — Чего вы так испугались? — Там какой-то хруст, — показывая в сторону деревьев, сообщил Прутик. — Какой ещё хруст? — удивился Карандаш. — Мы сами толком не разобрали, — пожал плечами Чижик. — Но испугались и прибежали к вам, — добавил мальчик. — Вы посмотрите на зверей, — воскликнул профессор. — Что с ними происходит? Я такого раньше никогда не видел. И действительно, происходило что-то непонятное. Через поляну, на которой остановились воздухоплаватели, бежали звери. — Ничего себе, — почесал затылок Самоделкин. — Вот это да! — широко раскрыл глаза Карандаш. Прямо из густых зарослей мимо удивлённых путешественников бежали животные. Их было столько, и были они такие разные, что было чему удивляться. Бежали жирафы, слоны, тигры, антилопы, гиены, волки, ползли змеи и насекомые. Мартышки прыгали с дерева на дерево с огромной скоростью. — Я что-то не пойму, от кого бегут все эти звери? — с ужасом спросил Самоделкин. — Какой же должен быть страшный зверь, если даже слоны от него убегают! — Может быть, это какой-нибудь динозавр? — предположила Настенька. — Какой ещё динозавр, они же миллионы лет назад вымерли, — отмахнулся Карандаш. — Ну, может быть, один остался, — вставил Чижик. — Нет, это не динозавр, — сказал, нахмурившись, профессор. — Так кто же этот ужасный зверь, от которого все другие звери в панике убегают? — спросил Самоделкин. — Я, кажется, знаю, кто это, — ответил Семён Семёнович. — Этот ужасный зверь — муравей. — Хватит шутить, профессор, — улыбнулся Карандаш. — Кто же испугается маленького муравьишку? Кого он может испугать? — В этой стране живут муравьи, которые опасней любого самого свирепого хищника. Эти муравьи ползают по джунглям и всё, что попадётся на пути, съедают. У этих насекомых очень мощные челюсти. Они идут цепочкой и поедают на своём пути траву, цветы, насекомых и животных. Их миллионы и миллионы. И никому нет от них спасения, — рассказал Семён Семёнович. — Ну вот, так я и знал, — захныкал шпион Дырка. — Сейчас и меня съедят какие-то букашки-таракашки. — А если на дерево залезть, они не достанут? — спросил Чижик у профессора. — Эти муравьи очень хитрые. Они тоже залезают на дерево. Сначала один муравей хватает другого за задние ноги, следующий муравей хватает за задние ноги этого и таким образом получается как бы живая верёвка из муравьёв. Эта живая верёвка свешивается с дерева и раскачивается, пока ветер не перебросит её на ветку следующего дерева. Тогда по этой живой цепочке с одного дерева на другое переползают несколько миллионов муравьёв. Они уничтожают листья, молодые побеги, поедают яйца птиц и даже птенцов. — А если на их пути встретится широкая речка, это их остановит? — спросил Прутик. — Нет, даже речка не сможет их остановить, — ответил профессор. — Тогда они сплетаются в один огромный клубок и скатываются в речку. И плывут таким образом, чтобы не задохнуться. Те муравьи, которые плывут с нижней части клубка, переползают наверх, а верхние — вниз. И так всё время, пока они плывут через речку. Таким образом, они не тонут и не задыхаются, — рассказал географ. — Смотрите, смотрите — они лезут со всех сторон, — закричал перепуганный пират Буль-Буль. — По-моему, нам действительно пора удирать, — сказал профессор Пыхтелкин. — А то как бы нас самих они не слопали. — Быстро все в корзину воздушного шара! — скомандовал Самоделкин. — Карандаш, помоги забросить вещи в корзину! — Они нас окружают! — испуганно закричала Настенька. И действительно, со всех сторон к путешественникам подползали маленькие обжоры. Они хрустели своими челюстями и всё, что им попадалось на пути, тут же съедали. — Караул! Грабят, убивают, поедают! — кричали разбойники, лезли в корзину, отпихивая друг друга. — Скорее прыгайте в корзину, — поторапливал ребят Самоделкин. Когда, наконец, все были в корзине, Самоделкин начал отвязывать верёвку, державшую воздушный шар. Но в этот момент к воздушному шару устремились муравьи. Тысячи, десятки тысяч муравьёв, перебирая лапками, бежали к корзине. Но Самоделкин никак не мог отвязать верёвку. — Рубите верёвку, — закричал Карандаш. — Скорее, а то будет поздно, — волновался художник. Профессор схватил топорик и одним взмахом руки перерубил верёвку. Почувствовав свободу, воздушный шар взмыл высоко в небо и, подгоняемый ветром, полетел над джунглями. ГЛАВА 16 Гибель воздушного шара. Путешествие продолжается Яркое солнышко светило прямо в глаза отважным воздухоплавателям, стремительно летящим под облаками. Белые кудрявые облака, словно барашки, бежали по небу совсем рядом с аэронавтами. У всех путешественников было прекрасное настроение. — Судя по моей карте, мы находимся рядом с Африканскими горами, — заметил Самоделкин. — Позвольте мне взглянуть на вашу карту, — попросил географ у железного мастера. — Да, вы правы, скоро мы достигнем цели нашего путешествия. — Мне по горам нельзя ходить, у меня ножки слабенькие, — захныкал шпион Дырка. — А я слишком толстый, мне тяжело по скалам лазить, — тут же подхватил пират Буль-Буль. — Ну что ж, мы вас оставим внизу и пойдём без вас, — согласился Карандаш. — Только учтите, что в горах можно встретить много интересного и необычного. — Чего, например? — спросил Дырка. — Кроме колючек, пропастей и расщелин в горах ничего нет. — Говорят, что в прежние времена известные разбойники прятали в горных пещерах золото и драгоценности, награбленные у богатых купцов, — сказал Семён Семёнович. — Что-о-о-о!!! — закричал Буль-Буль. — Там есть пещеры с золотом и драгоценностями? — Вот это да! — обрадовался Дырка. — Тогда мы согласны, тогда мы с вами пойдём по горам путешествовать, — тут же затараторил пират Буль-Буль. — Вы же только что говорили, что ножки у вас слабенькие и вы не можете идти с нами, — усмехнулся Самоделкин. — Мы передумали, мы с вами хотим, — снова захныкал Дырка. — Ну то-то же, — погрозил пальцем Карандаш. — Смотрите, я вижу горы, — радостно закричал Чижик. — УРА! УРА! УРА! — хором закричали Карандаш, Самоделкин, географ и ребята. Неожиданно налетел сильный порыв ветра. Шар полетел к горам с очень большой скоростью. — Самоделкин, нам нужно подняться как можно выше, — сказал профессор. — Хорошо, я начинаю подъем, — кивнул головой железный человечек и переключил на своём приборе управления какие-то кнопочки. Воздушный шар стал медленно подниматься вверх. Огромные, великие горы стояли на пути воздухоплавателей. Облететь их было невозможно, слишком огромными они были. Воздушный шар летел теперь не только вперёд, но и вверх. — Ребята, вы представляете, этим горам шестьсот миллионов лет, — с восхищением сказал географ. — Это великие горы. Если залезть на самую высокую вершину, то, наверное, можно увидеть очень и очень многое. — Красиво как, — затаив дыхание, прошептала Настенька. — Я такой красоты в жизни ещё не видела. — Однако становится опасно, потому что ветер поднимается, — заметил Карандаш. — Нам нужно как можно выше подняться, а то нас ещё шмякнет о гору со всего размаха. — Может быть, успеем, — задумчиво сказал Самоделкин. — Нельзя ли ускорить подъем? — испуганно спросил профессор. — А то ветер действительно становится все сильней и сильней. — Быстрей вряд ли получится, — расстроился Самоделкин. — Что же нам делать? Наш воздушный шар со страшной скоростью летит на гору, а скала, к которой мы приближаемся, совершенно плоская. Если нас ударит об неё, то мы разобьёмся и полетим в пропасть, — закричал Самоделкин. — Ну вот, я так и знал, что нам не нужно было связываться с этими мерзавчиками, — прошипел Дырка. — Нужно было остаться на острове и ждать, когда они вернутся за нами на обратном пути. А теперь вот шмякнемся об гору и косточек не соберём. — Ну ничего, мы им отомстим, если живы останемся, — прорычал в ответ Буль-Буль. Но их слов никто не услышал. Все думали о том, как им спастись. — Я, кажется, придумал, — закричал Самоделкин. — Нам следует выкинуть за борт все ненужное. Тогда шар станет легче и будет быстрей подниматься вверх. Профессор, Карандаш и Самоделкин начали выбрасывать за борт все снаряжение путешественников. Вниз полетели рюкзаки, посуда, инструменты Самоделкина, одеяла и подушки, фрукты и бутылки с водой. Короче, всё, что можно было выбросить. Шар действительно взлетел немного выше, но этого было недостаточно. Сильный ветер гнал воздушный шар прямо на плоскую стену. — Самоделкин, придумай что-нибудь, иначе мы разобьёмся, — прокричал Карандаш своему железному Другу. Самоделкин отцепил прибор управления и тоже выбросил его за борт корзины. Тут же воздушный шар сделал новый рывок вверх. Этот рывок оказался спасительным. Воздушный шар едва не столкнулся с отвесной стеной. Он перелетел её, но в самый последний момент всё же зацепился краем корзины за выступ скалы, и корзина с воздухоплавателями грохнулась на ровную площадку. Шар тоже ударился во время падения о землю и от удара лопнул. — Б-А-М!!! Б-А-Б-Х!!! — раздался взрыв, и рваные клочья материи полетели в разные стороны. — Вот и приземлились, — потирая шишку на голове, пробормотал Буль-Буль. — Я так и знал, что это путешествие закончится синяками да шишками. — Все живы-здоровы? — оглядываясь, взволнованно спросил Карандаш. — Никто не ушибся? — У меня синяк на коленке, — показал Прутик. — Сейчас я тебе помажу йодом, и всё пройдёт, — сказал профессор Пыхтелкин. — Да, мы ещё легко отделались, — скрипя пружинками, обрадовался Самоделкин. — Если бы я не успел выбросить прибор, то мы могли бы разбиться о скалу. — Настенька, а ты сильно испугалась? — спросил Карандаш. — А я сидела на дне корзины зажмурившись, и мне было не страшно, — хлопая ресничками, сказала Настенька. — Как же мы пойдём дальше, если все снаряжение мы выбросили за борт, — расстроенно проговорил географ. — Ведь без компаса, тёплых вещей и специальных ботинок мы можем погибнуть в горах. — Мы выбросили за борт все, кроме моих волшебных красок, — хитро улыбаясь, ответил Карандаш. — Я сейчас нарисую всё, что нам необходимо для дальнейшего путешествия в горах. — Ну, тогда всё в порядке, — обрадовался профессор Пыхтелкин. — В первую очередь нарисуй три палатки и какуюнибудь еду, — посоветовал Самоделкин. — Потому что солнце уже садится за горизонт, нам нужно поужинать и ложиться спать. А завтра утром мы отправляемся исследовать горы. ГЛАВА 17 Снежные вершины Утро встретило путешественников прохладой. Близость снегов сказывалась на температуре воздуха. Здесь, среди скал, уже не было так жарко, как внизу. Путешественники спали в палатках, укрывшись тёплыми одеялами, которые нарисовал Карандаш. — Ух, — поёжился, проснувшись Чижик, — прохладно. — Да, горы — это вам не пустыня, — улыбнулся профессор. — Вы уже проснулись? — спросил, входя в палатку, Самоделкин у мальчиков и профессора. — Ну, тогда выходите, будем пить чай. Я чайник на костре вскипятил, а Карандаш уже успел румяных булочек вам нарисовать. — Брр-ррр, — выходя из своей палатки, вздрогнул Буль-Буль. — Холодно как, — заскулил шпион Дырка, выбегая следом за рыжебородым пиратом. — Возьмите, Карандаш всем нарисовал тёплые свитера и куртки, — протянул вещи мастер Самоделкин. — Давай, давай поскорей, — выхватил свитер пират Буль-Буль. — Вот невежи, хоть бы спасибо сказали, — отворачиваясь, пробормотал Самоделкин. Надев на себя свитера и куртки, ребята, учителя и пираты уселись завтракать. Самоделкин разлил чай в железные кружки, которые тоже нарисовал волшебный художник. — Вот мы, наконец, и добрались до гор, — жуя булку, сказал Прутик. — Здесь так красиво! — Профессор, вы не могли бы рассказать чтонибудь ребятам о горах? — попросил географа Самоделкин. — Хорошо, — согласился Семён Семёнович и, отставив в сторону кружку с чаем, начал свой рассказ. — Очень давно, когда на земле ещё не было жизни, вся поверхность земли была покрыта водой. Но постепенно вода отходила, её становилось всё меньше и меньше. Из воды постепенно начали проступать материки, острова, горы. Поэтому до сих пор, хотя прошло уже несколько миллионов лет, высоко в горах люди находят кусочки морских раковин, окаменевшие кости рыб и раковин, водоросли. — Ничего себе! Значит, там, где я сейчас сижу, когда-то была морская вода! — воскликнул шпион Дырка. — Да, здесь была вода и плавали морские рыбы, — подтвердил географ. — Ни за что не поверю в эту ерунду, — замотал головой пират Буль-Буль. — Неучи никогда ни во что не верят, — усмехнулся Карандаш. — Альпинисты говорят, что красивее гор нет ничего на свете, — вставая, сказал Самоделкин. — Ну, пора отправляться в путь, — убирая посуду в рюкзак, засуетился Карандаш. — А каким видом транспорта мы будем передвигаться в горах? — тут же спросил шпион Дырка. — Пешкодрапом, — ответил Чижик, усмехаясь. — Тю-ю-ю-ю, — сморщил нос Дырка. — Ничего, ничего, пешком полезно ходить, — вставил Самоделкин. — Это развивает мускулатуру. Огромные вершины раскинулись перед смелыми путешественниками. Они манили к себе своей красотой и таинственностью. Снега пока ещё не было видно. Кое-где были видны небольшие кустики и деревья, но их было совсем немного. Палатки путники решили оставить здесь. Карандаш нарисовал каждому участнику экспедиции по отличной паре тёплых ботинок. Надев на себя новенькие ботинки на толстой подошве и взяв рюкзаки, путники тронулись в путь. Путешественники шли по небольшому горному склону. Подъем был очень тяжёлым. Путникам приходилось идти по маленькой тропинке, которая извивалась и петляла. Ровных площадок почти совсем не встречалось, всё время был подъем. Друзья шли цепочкой, во главе которой шёл профессор Пыхтелкин. Раньше он уже бывал в горах. Так, в беспрерывном подъёме прошла первая половина дня. Но постепенно с непривычки ребята стали все чаще и чаще спотыкаться, и географ решил сделать привал. — Я предлагаю немного отдохнуть, а то ребята устали от подъёма вверх, — снимая с плеча рюкзак, проговорил географ. — Ой, мамочки родные, у меня ноги отваливаются, — падая на землю, запричитал шпион Дырка. — У меня ножки тоненькие, им вредно так много ходить. — Что же ты предлагаешь? Мы должны тебя на носилках вверх тащить? — строго спросил Самоделкин. — Я был бы не против, — тут же оживился шпион Дырка. — Как тебе не стыдно! Вот Настенька, она же девочка, и то не хнычет, — пристыдил его Карандаш. — Неплохо бы чего-нибудь перекусить, — шлёпаясь на землю, пропыхтел пират Буль-Буль. — А то у меня уже живот свело от голода, — стал жаловаться толстобрюхий пират. — Ладно, давайте пообедаем, — согласился Карандаш. Художник взял волшебные краски и стал рисовать обед. Самоделкин достал из рюкзака металлическую посуду и раздал её всем путникам. — Пойду наберу воды, — сказал Самоделкин. — Когда мы шли сюда, я вон за тем камнем видел родничок. — Мы с тобой, — вскакивая, закричали Прутик и Чижик. Каждый занялся своим делом. Географ пошёл собирать хворост для костра, Карандаш рисовал обед, а Настенька ему помогала. Самоделкин с ребятами ушёл за водой, и только пираты лежали на камнях и ничего не делали. — Нет у меня больше никаких сил карабкаться по этим горам, — заныл Дырка. — Ты же мне обещал, что мы избавимся от этих негодяйчиков и заставим Карандаша рисовать нам всё, что мы пожелаем, — прошипел шпион Дырка. — Говори тише, чтобы нас никто не слышал, — предупредил Буль-Буль. — Мне самому давным-давно надоело таскаться повсюду за этими недоумками. Но пока что все мои планы срывались. Может быть, тут, в горах, нам удастся расправиться с ними? — А как мы это сделаем? — спросил шёпотом Дырка. — Пока ещё не знаю, но я что-нибудь обязательно придумаю, — прокряхтел Буль-Буль. — Ну вот, наконец, всё готово, — сказал Карандаш, поднося обед. — Садитесь есть, — позвал он друзей. — Ох, как кушать охота! — обрадовался Прутик. — Мы так долго шли, что с непривычки устали и очень проголодались. — Смотрите, — показал рукой Чижик. — Там летит какая-то огромная птица. Путешественники задрали вверх головы и увидели огромную красивую птицу, которая медленно парила прямо над ними и внимательно следила за путниками. — Так это же орёл, — обрадовался географ. — Вы только посмотрите на него, какой он красавец. Между прочим, вы знаете, что у орла отличное зрение? Эта птица с огромной высоты видит самые маленькие предметы, лежащие на земле. — А где живут орлы и чем они питаются? — спросил у географа Прутик. — Живут они очень высоко, — ответил профессор. — Обычно они строят свои гнезда на высоких и недоступных скалах. Орлы делают гнезда из веток, иногда орлиные гнезда достигают восьми метров в ширину и трехчетырех метров в высоту. — А питаются они как? — спросила Настенька. — Орлы — хищники, они охотятся на животных, например, на горных баранов. Они стремительно подлетают к барану, хватают его своими цепкими лапами и взлетают вместе с ним. А потом сбрасывают его с высоты. Когда баран разобьётся, они его клюют, — рассказал профессор. — А нас он не укусит? — струсил Дырка. — Может быть, в него камнем запустить? — предложил трусливый шпион. — Не бойся, он нас не тронет, — успокоил Карандаш. — Ну что, поели? — спросил Самоделкин. — Отдохнули немножко? Пора в путь. Собрав рюкзаки, путешественники снова отправились в дорогу. Чем выше поднимались путники, тем прохладнее становилось. Чувствовалась близость снежных вершин. — Ребята, посмотрите налево, — заулыбался Самоделкин. — Ой, а кто это такие? — спросила Настенька. — Это горные бараны, — ответил Семён Семёнович. — Они очень ловкие, вы только посмотрите, как смело они скачут по камням. — Вот это да, — прошептал восхищённо Прутик. — Скачут и совсем не боятся упасть. — Конечно, не боятся. Они же с самого рождения так прыгают, — сказал Самоделкин. — Вы только подумайте, как здесь хорошо, — глубоко вздохнул Семён Семёнович. — Какой здесь чудный горный воздух. Между прочим, люди, которые живут в горах, самые здоровые и живут очень и очень долго. А все потому, что в горах очень свежий воздух. И, кроме того, разные горные источники, в которых вкусная и полезная вода. — Да ну эти горы, — поёжился шпион Дырка. — Холодно, кругом только лишь голые скалы и камни. — Какие же вы глупые, — пожалела разбойников Настенька. — Мне вас жалко, вы не можете понять, какая красота нас окружает. — А кто так обзывается, тот сам так называется, — высунул язык длинноносый шпион Дырка. — Смотрите, снег! — радостно закричал Чижик. — Ура!!! Ура!!! Снег!!! — запрыгал от радости Прутик. Мальчики побросали свои рюкзаки и побежали играть. Они хватали снег и, слепив из него снежки, бросались друг в друга. — Надо же, действительно, снег, — улыбнулся Самоделкин. — Как удивительно видеть снег летом. — На горных вершинах снег лежит круглый год, — пояснил географ. — Только снега нам не хватало, — заворчал пират Буль-Буль. — Вот теперь придётся по снегу шлёпать, в сугробах вязнуть. — Так я и знал, теперь я точно простужусь, — заныл Дырка. — Не волнуйся, не простудишься, — сказал Карандаш. — А как же мы пойдём дальше? — заволновался Самоделкин. — Ведь снег действительно очень глубокий, и нам будет сложно продвигаться дальше. — А мы дальше не пойдём, мы поедем, — улыбаясь, ответил профессор Пыхтелкин. — Как поедем, на чём? — не понял Самоделкин. — На лыжах, — засмеялся географ. — Правильно, сейчас я всем нарисую новенькие деревянные лыжи, и мы поедем на лыжах, — обрадовался Карандаш. — Только, уважаемый Карандаш, лыжи нужно рисовать не как обычно, узенькие, а, наоборот, широкие, — пояснил географ художнику. — Иначе нам неудобно будет продвигаться на них. — Хорошо, я пойду вон к тем камням и буду там рисовать лыжи, палки и лыжные ботинки, — сказал волшебный художник и отправился рисовать. Через несколько минут всё было готово. Рядом с художником стояло восемь пар лыж, палок и лыжных ботинок. — Всё готово, — сообщил Карандаш. — Берите лыжи и надевайте. Только смотрите, ничего не перепутайте. А то наденете разные лыжи и не сможете ехать на них. Когда всё было надето, путешественники снова тронулись в путь. Размахивая палками в разные стороны, лыжники весело катились по белоснежному хрустящему снегу. — Я дома буду перед мальчишками хвастаться, что я был в Африке и катался там на лыжах, — радостно прокричал на ходу Чижик. — Так тебе и поверят, что ты в Африке на лыжах разъезжал, — засмеялась Настенька. — Ой, мамочки, я сейчас шлёпнусь прямо в снег, — кричал шпион Дырка, катясь на своих лыжах с небольшой горки. — Караул, я падаю, — визжал шпион, но на него никто не обращал внимания. — Как, оказывается, здорово кататься на лыжах, — радовался Самоделкин, быстро передвигая ногами. — Мы раньше ни разу не катались, — оправдывался Карандаш, несмело продвигаясь вперёд. — Но, кажется, у нас неплохо получается. — А мне доводилось передвигаться на лыжах, — сказал профессор Пыхтелкин. — Два года назад мы с экспедицией были на Северном полюсе. Там, где не могут пройти ни оленьи, ни собачьи упряжки, нам приходилось ехать на лыжах. Все лыжники весело болтали, шутили, смеялись, и только толстый Буль-Буль молча пыхтел и медленно катился вперёд. Толстый живот мешал ему ровно стоять на лыжах. День медленно подходил к концу. Благодаря тому, что путешественники ехали на лыжах, а не шли пешком, до вершины горы осталось совсем немного. Солнышко закатилось за гору, и наступил вечер. На небе зажглись маленькие звёздочки, и выплыла круглая луна. — Пора делать привал, — отстёгивая лыжи, сказал Самоделкин. — А мне так понравилось кататься на лыжах, — с сожалением протянул Прутик. — Ничего, завтра ещё накатаешься, — успокоил его Карандаш. — Карандаш, нужно снова нарисовать три палатки и что-нибудь к ужину, — попросил профессор. — Хорошо, я все нарисую. Пусть только Самоделкин посветит, а то совсем темно стало, — сказал художник. — Пойдём вон к той скале, — позвал Самоделкин, беря в руки походный фонарик. — Там можно нарисовать всё, что необходимо. — А вы, ребята, и вы, Дырка и Буль-Буль, помогите мне собрать хворост для костра, — попросил Семён Семёнович. — Хорошо! — закричали Прутик, Чижик и Настенька и пошли собирать ветки деревьев и различные засохшие палки, которые можно было найти в достаточном количестве рядом с одинокими деревьями. Профессор и ребята пошли налево, а пираты — направо. Когда разбойники отошли на приличное расстояние, пират Буль-Буль прохрипел сиплым голосом: — Уф, как же они мне надоели! Я сегодня еле дошёл до привала. Мне очень тяжело ходить, у меня толстый живот. — А у меня ножки тоненькие, они от тяжести сгибаются, и лыжи в разные стороны разъезжаются, — прогнусавил Дырка. — Все, нам пора с ними разделаться, — прохрипел Буль-Буль. — Я больше не выдержу езды на этих дурацких деревяшках. Мы схватим Карандаша, и он нарисует нам санки. А остальных — этого учёного-копчёного, железного чурбана Самоделкина-недоделкина и маленьких непослушных детей — мы запряжём, как лошадей, в сани, и пусть они тащат нас по снегу. А мы будем только погонять их плёточкой и пряники медовые кушать, которые нам Карандаш нарисует. — Здорово придумано, — обрадовался Дырка. - Только как же мы с ними справимся, их ведь много, а нас мало? — Сегодня ночью, когда все уснут, мы с тобой набросимся на них и свяжем. Ночью они будут сонные, и с ними легко будет справиться, — ответил Буль-Буль. — А где мы возьмём верёвку? — спросил Дырка. — У нас же нет верёвки. — Я видел в рюкзаке у Самоделкина большой моток верёвки. Мы её ночью украдём и разрежем на несколько частей так, чтобы мы каждого из них могли крепко связать, — хитро улыбнулся пират Буль-Буль. Пираты хитро перемигнулись и радостно потёрли руки. Вдруг раздался удивлённый крик Самоделкина: — Идите скорее сюда, посмотрите, что я нашёл! Встревоженные криком, к Самоделкину бросились все путешественники. Даже разбойники не выдержали и побежали посмотреть, что случилось у железного человечка. — Что, что случилось? — наперебой спрашивали ребята и профессор. То, что увидели изумлённые путешественники, могло поразить кого угодно. На снегу виднелись чёткие следы человеческих ног. — Ничего себе, кто же это бегает босиком по снегу? — удивилась Настенька. — Вы только посмотрите, какой огромный след! У человека такого огромного следа быть не может, — почесал затылок Карандаш. — А как он сюда забрался? — спросил Чижик. — Мы ведь сейчас очень высоко в горах. Я думал, что кроме нас никого здесь нет. — Да, непонятно, — согласился Самоделкин. — Профессор, а как вы думаете, чей это след? — спросил Железный Человечек. — Мне кажется, я догадываюсь, чей это след, — задумчиво произнёс Семён Семёнович. — Чей? — с интересом спросил Карандаш. — Это след снежного человека, — ответил географ. — Да ну? — не поверил своим ушам Самоделкин. — А кто это? — удивлённо спросили ребята. — Учёные думают, что снежный человек — это первобытный человек, который не сумел развиться в нормального человека. Их ещё называют пещерными людьми. Они очень высокого роста и очень сильные, гораздо сильней, чем люди, — пояснил профессор. — Ну вот, только ещё первобытных людей нам не хватало, — перетрусил шпион Дырка. — Мало нам дикарей. — А я раньше думал, что это сказки, когда читал про снежных людей, — сказал Самоделкин. — Вообще-то прямых доказательств того, что снежные люди существуют, у учёных пока не было, — ответил профессор. — Многие альпинисты и учёные находили точно такие же следы, как и мы. Но живьём его пока никто не видел. — А почему их люди не видели? — спросила Настенька. — Пещерные люди не любят встречаться с людьми. Обычно они прячутся в скалах, когда видят людей, — пояснил профессор. — Значит, мы их тоже не увидим, — обрадовался Буль-Буль. — А я хотел бы на них посмотреть, — добавил профессор Пыхтелкин. — Это может оказаться полезным для науки. — Ладно, давайте ложиться спать, — зевнул Самоделкин. — А то уже совсем темно. — Хорошо, только давайте чего-нибудь перекусим перед сном, — сказал Карандаш, — я вот тут каждому по паре бутербродов нарисовал, так что берите и ешьте. — Мне дайте самый большой бутерброд, — растолкал всех рыжебородый Буль-Буль. — Я самый голодный. Когда профессор поджёг хворост и костёр заполыхал, согревая своим теплом стоящие рядом палатки, все отправились спать. Буль-Буль толкнул локтем Дырку и прошептал ему в самое ухо: — Ночью я тебя разбужу, будем действовать как договорились. Дырка кивнул головой и, уткнувшись в подушку, сладко захрапел. Спали и все остальные путешественники. На их лагерь легла чёрная ночь. И только мягкий лунный свет стелился по белому снегу. ГЛАВА 18 В плену у снежного человека Почти у самой вершины горы стояли три маленькие палатки со спящими путешественниками. Им снились неизведанные дали, горные вершины и нераскрытые тайны. — Просыпайся, — тряс за плечо шпиона Дырку его друг пират Буль-Буль, — пора браться за дело. — А?!!! — вскрикнул, просыпаясь, длинноносый шпион. — Ммммм, — заворочался во сне профессор Пыхтелкин, который спал в одной палатке с пиратами. — Тихо ты, дубина стоеросовая, — заткнул рот Дырке пират Буль-Буль. — Разбудишь всех своим криком раньше времени. — Что случилось? — протирая глаза, спросил шпион Дырка. — Ты что, забыл, что ли? Нам пора браться за дело. Мы должны сегодня ночью разделаться с нашими врагами и захватить в плен Карандаша. — Сейчас, я только оденусь, — прошептал Дырка. — Давай быстрей, я жду тебя на улице, — приказал Буль-Буль и вышел из палатки. Шпион Дырка натянул на себя штаны, куртку и ботинки и вынырнул следом за своим другом. — Пойдём, сначала необходимо стащить у Самоделкина из рюкзака верёвку. Затем мы разрежем её на несколько частей и свяжем всех по очереди, — прохрипел в темноте рыжебородый пират. Разбойники очень тихо, стараясь не хрустеть снегом, направились к палатке, где спали Карандаш и Самоделкин. Подкравшись, они залезли внутрь. Шпион Дырка прислушался. — Они спят, — еле слышно кивнул он в сторону Карандаша и Самоделкина. Буль-Буль подкрался к рюкзаку Самоделкина и, тихонько приподняв его, надел себе на плечо. — Спите, спите, голубчики, скоро вы у нас попляшете, — гнусаво прошептал шпион Дырка. — Скоро вы у нас по-другому запоёте. Разбойники выскочили из палатки. — Пойдём вон за тот большой камень, там и разрежем верёвку, — предложил Буль-Буль. — Тут в рюкзаке есть ножик. Пираты побежали за камень и, спрятавшись там, стали резать верёвку. А в это время к их лагерю подошли какие-то громадные тени. Это были снежные люди. Их было семеро. Все они были огромного роста. Тела их покрывала густая рыжая шерсть. — У-У-УУУ! — крикнул вожак, и пещерные люди бросились в сторону спящих путешественников. Они врывались с грохотом и треском в палатки и хватали всех, кто им попадался под руку. — Спасите! — кричал Чижик. — На помощь! — вопил Прутик. — Кто это, что это такое? — ничего не разобрав спросонок, кричал и вырывался Самоделкин. Снежные люди схватили друзей в охапку и потащили куда-то наверх. — Помогите! — кричала и вырывалась Настенька. Но снежные люди были очень сильные, они крепко держали в мохнатых лапах ребят, профессора. Карандаша и Самоделкина. — Ведите себя спокойно, — выкрикнул профессор Пыхтелкин. — Тогда они нам ничего не сделают плохого. — Куда они нас тащат? — прокряхтел Карандаш. — Не знаю, но сейчас мы это увидим, — спокойно ответил Самоделкин. Снежные люди шли по снегу, сворачивая то вправо, то влево, таща на себе обессилевших путешественников. Наконец, они дошли до огромной пещеры. Это и было их логово. Снежные люди затащили внутрь упирающихся друзей. Затем пещерные люди связали своих пленников какими-то старыми верёвками и, положив их на землю, вышли из пещеры. — Ну вот, а вы говорили, что они на людей не нападают, — недовольно сказал профессору Самоделкин. — Это поразительно, — радостно ответил географ. - Я первый в мире учёный, который так близко видел снежных людей. — И первый из учёных, которые попались этим пещерным людям в плен, — усмехнулся Карандаш. — Неизвестно, что они с нами сделают теперь. — Вы очень сильно испугались? — спросил Самоделкин у лежащих рядом ребят. — Я сначала ничего не понял, — спокойно ответил Прутик. — А когда я окончательно проснулся, то стал вырываться и кричать, но это мне не помогло. — А я поначалу решил, что мне это снится, — ответил Чижик. — А я даже укусила снежного человека, который меня тащил за руку, но он даже внимания не обратил, — вставила Настенька. — Ничего, мы обязательно что-нибудь придумаем, — успокоил всех Самоделкин. — А где же пираты? — удивлённо спросил Карандаш. — Неужели им удалось спастись? — Да, очень странно, что их нет вместе с нами, — задумчиво проговорил профессор Пыхтелкин. — Карандаш, постарайся развернуться и нарисовать на стенке нож, — попросил Самоделкин. — Я попытаюсь им разрезать наши верёвки. Волшебный художник развернулся и нарисовал на стенке пещеры ножик. — Готово, — сказал Карандаш. — Попробуй развязать верёвку. — Сейчас, — ответил Самоделкин и, взяв связанными руками перочинный ножик, разрезал верёвку сначала себе, а потом помог развязаться Карандашу. — Нам нужно придумать способ, как спастись из лап снежных людей, — тревожно сказал Самоделкин. — Разрежьте наши верёвки тоже, — попросил профессор. — А вдруг пещерные люди вернутся и увидят, что мы развязались, — ответил Самоделкин. — Они догадаются, что у нас есть ножик. — Я не думаю, чтобы они были такими умными, — с сомнением сказал профессор Пыхтелкин. — Но лучше не рисковать, — ответил Самоделкин. — Я, кажется, придумал. Карандаш, нарисуй маленький передатчик. Я передам сигнал бедствия, и тогда за нами прилетит спасательный самолёт. — Отличная идея, — обрадовался волшебный художник и принялся рисовать передатчик. Через минуту он был готов. Самоделкин схватил его и начал передавать сигнал бедствия. — СОС! СОС! СОС! — летел во все концы сигнал бедствия. — Я слышу шаги, — зашептал взволнованно профессор. — Кажется, они возвращаются. В этот момент в пещеру зашёл громадный снежный человек. Это было огромное страшилище двухметрового роста. Все тело его было в огненно-рыжих волосах. Он свирепо посмотрел на пленников и, увидев, что Самоделкин и Карандаш развязались, подбежал к ним. Выхватив из рук Самоделкина передатчик, он со злостью швырнул его об стенку. Затем он схватил железного человечка и снова связал ему руки. Только на этот раз он связал ему руки за спиной. Затем он подошёл к Карандашу и тоже связал ему руки. Ещё раз грозно зыркнув по сторонам, дикарь вышел из пещеры. — Ну вот, а вы говорили, что снежные люди глупые, — прокряхтел Самоделкин. — Видимо, не такие уж и глупые. — Да, мои наблюдения за этими странными существами внесут большой вклад в науку, — гордо ответил профессор. — Наверное, они просто не хотят, чтобы люди вмешивались в их жизнь, — решила Настенька. — Мы сами виноваты. Мы вторглись на их территорию, — заметила девочка. — Но что же нам теперь делать? — спросил Карандаш. — Ничего, я успел послать сигнал бедствия, — ответил Самоделкин. — Может быть, нас спасут, — с надеждой предположил железный человечек. А пираты в это время сидели за камнем и совещались. Они видели, как Карандаша и его друзей похитили снежные люди, и теперь думали, что им делать. — Вот так дела, — почёсывая затылок, пробормотал Дырка. — Ты видел, как эти мохнатые утащили из-под носа нашу добычу? — Нам нужно что-то придумать, — злобно прорычал пират Буль-Буль. — Одни, без Карандаша, мы в горах пропадём. — У меня есть план, — прогнусавил Дырка. — Давай пойдём по следам этих мохнатых чудовищ. Их следы хорошо видны на снегу. Я разнюхаю, где они держат Карандаша. Если мы его украдём, то остальных можем оставить на растерзание этих снежных людей. — Молодец, ловко придумал, — похвалил его Буль-Буль. — Пошли, — махнул он рукой. И разбойники отправились искать Карандаша по следам снежных людей. ГЛАВА 19 Возвращение домой Утро сменило ночь. Из-за горизонта выкатилось солнышко и обласкало своими лучами склоны гор. Высоко в небе царственно парили орлы. Они высматривали свою добычу. Но вместо горных козлов по камням скакали два разбойника, пират Буль-Буль и его верный помощник шпион Дырка. — Вот видишь, это следы снежных людей, — показал рыжебородому пирату шпион Дырка. — Такие у них следы огромные, — трусливо заметил он. — Да, нам лучше не попадаться в лапы этих чудовищ, — перекосился Буль-Буль. — А интересно, зачем они уволокли Карандаша и его компанию в своё логово? — спросил Дырка. — Вдруг они их съедят? — Пускай едят, лишь бы Карандаша не тронули, — засмеялся пират Буль-Буль. — Да, без мазилки мы пропадём, — заскулил Дырка. — Нам обязательно нужно спасти его из лап этих дикарей. — Вон, видишь, куда следы ведут, — показал рукой Буль-Буль. — Куда? — спросил Дырка. — Да вон же, посмотри, там какая-то пещера видна, а к ней следы тянутся, — пояснил Буль-Буль. — Действительно, — согласился Дырка. — Снежных людей нигде не видно, — выглядывая из-за камня, сказал Буль-Буль. — Наверное, Карандаш в этой пещере сидит, — почесал затылок Дырка. — Нам нужно пробраться туда и выкрасть его. — Побежали скорей, пока не видно этих мохнатых чудовищ, — рявкнул пират Буль-Буль. Низко пригибаясь к земле, разбойники побежали по направлению к пещере. Пират Буль-Буль отодвинул большой камень, который закрывал вход, и разбойники проникли в пещеру. Пленники лежали связанные прямо на земле. — Так вот вы где, голубчики, — противно захихикал шпион Дырка. — Смотрите, это же Буль-Буль и Дырка пришли! Они нас спасут, — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Как бы не так, держите карман шире, — загоготал пират Буль-Буль. — Вы нам не нужны. — Нам нужен лишь один Карандаш, — с ехидной ухмылкой прогнусавил шпион Дырка. — Его мы и спасём. А затем заставим его рисовать нам всё, что мы пожелаем. — Но ведь мы же спасли вас, — чуть не плакал Прутик. — Когда вы сидели совершенно одни ни острове, среди крокодилов и обезьян. Мы прилетели и забрали вас с собой. — Вы же обещали исправиться, — пропищала Настенька. — Вы что же, обманули нас? — Конечно, обманули! Мы только притворялись добренькими, а на самом деле мы такие же, как и раньше — злые и кровожадные, — скривил рожу шпион Дырка. — Это мы заманили дикарей, думали, что они людоеды и съедят вас, но тогда нам не повезло, — прорычал Буль-Буль. — Зато теперь повезло, — кривляясь и подпрыгивая на месте, радовался Дырка. — Теперь наше время пришло. — Ладно, хватит болтать, пора уносить ноги, — рявкнул пират Буль-Буль. — Нам нужно удирать отсюда, пока не вернулись эти громилы. — Я всегда знал, что им доверять нельзя, — в отчаянии застонал Самоделкин. — Я знал, что рано или поздно они предадут нас. Зря я вас послушался и согласился забрать их с острова. — А ты, железный чурбан, лучше помолчи, — пригрозил пират Буль-Буль. — А то я сейчас водичкой тебя оболью, и ты заржавеешь. — Ничего, я с вами ещё разделаюсь, — гневно сказал железный человечек. — До свиданьица, — высунул язык Дырка. — Всего вам хорошего, — кривлялся длинноносый шпион. Буль-Буль схватил Карандаша и, перекинув его через плечо, потащил к выходу. — Оставьте меня, — вырывался волшебный художник, — я никуда без своих друзей не пойду, — надрывался он. — А тебя никто и не спрашивает, — ухмыльнулся пират Буль-Буль. Разбойники выбежали из пещеры и стали удирать подальше от логова снежных людей. — На помощь!!! — закричал во всё горло Карандаш. — Помогите!!! Спасите!!! — кричал Карандаш. — Кричи, не кричи — никто тебя не услышит, — рявкнул Буль-Буль. Но пират ошибся. Голос Карандаша подхватило горное эхо. И в тот же момент призыв о помощи зазвучал в десять, в тысячу раз сильнее. Голос Карандаша прокатился по вершинам, ущельям, склонам, пещерам и расщелинам. Казалось, что кричит не один, а тысяча человек. — Караул! — завизжал Дырка. — Они нас заметили, — указал он на бегущих в их сторону пещерных людей. — Бежим! — крикнул он Буль-Булю. Рыжебородый пират бросил Карандаша на землю, и они вдвоём с Дыркой припустились бежать со всех ног. Двухметровые гиганты побежали за ними вдогонку. А Карандаш, воспользовавшись тем, что он свободен, вскочил на ноги и побежал обратно в пещеру. Художник пулей вбежал в пещеру и, схватив перочинный нож, стал разрезать верёвки на руках у своих друзей. — Что там случилось? — спросил профессор, освобождаясь от верёвки. — Где пираты? — Нам нельзя терять ни секунды, — быстро проговорил Карандаш. — Снежные люди увидели разбойников и побежали их ловить. Нам нужно воспользоваться этим и самим бежать из пещеры. — Правильно, — крикнул Самоделкин. — Вперёд! Путешественники устремились к выходу. — Смотрите, вон они, — показала рукой Настенька. — Снежные люди поймали разбойников и тащат их сюда. — Быстрее, нужно скрыться, пока они нас не заметили, — торопил всех географ. — Путь вниз отрезан, — закричал от отчаяния Карандаш. — Что же нам делать? Ведь, чтобы спуститься с горы, нужно пройти мимо снежных людей, а тогда они нас снова поймают! — Значит, побежали наверх, — махнул рукой Самоделкин. — До вершины горы осталось совсем немного. А там что-нибудь придумаем. Путешественники устремились к вершине. Впереди всех бежали Прутик, Настенька и Чижик. Следом бежали профессор и Карандаш. Последним бежал Самоделкин. Они почти уже скрылись, но в последний момент их заметили снежные люди. Они закричали страшным голосом и, бросив пиратов, устремились в погоню за Карандашом и его друзьями. — Скорее, скорее, — подгонял своих друзей Самоделкин. — На гору бежать тяжело, — пропыхтел профессор Пыхтелкин. — Нам нужно удрать во что бы то ни стало, иначе мы погибли, — тяжело дыша, сказал Карандаш. — Они нас заметили! — в ужасе закричала Настенька. — Пещерные люди бегут за нами! — Вы только посмотрите, пираты тоже бегут за нами, — усмехнулся Самоделкин. — Ну, вот мы и на вершине, — выдохнул профессор Пыхтелкин. — Вы посмотрите, какая красота. Мы строим на вершине горы. Перед нашим взором открываются необъятные просторы, невиданные дали, синее небо, белоснежные облака, солнышко, которое так близко к нам, что кажется, если протянуть руку, можно потрогать его. — Да, действительно, красиво, — заулыбался Самоделкин, глядя вдаль. — Однако нам некогда любоваться этой красотой. Нам нужно срочно придумать, как спастись, ведь через минуту здесь будут снежные люди и разбойники. — Карандаш, а вы не сможете нарисовать новый воздушный шар, и тогда мы улетим на нём? — дрожащим голосом спросил географ. — Нет, к сожалению, не могу, потому что кругом лежит снег и мне просто не на чём рисовать, — огорчённо произнёс художник. — Что же нам делать? Пираты и снежные люди совсем близко, — испуганно пропищал Прутик. — Они бегут сюда. — Все, мы пропали, — всплеснул руками Чижик. — Ничто нас уже не спасёт. Сейчас они нас сцапают. — Должен же быть какой-то выход, — заплакала Настенька. — Смотрите, — вдруг закричал Самоделкин. — Смотрите! — он указывал рукой в небо. Путешественники посмотрели на небо и увидели, как из-за облака вынырнул небольшой вертолёт. Лётчик заметил людей и стал медленно снижаться. — Ура!!! Мы спасены, — закричал Чижик. — Он прилетел за нами. Этот вертолёт спасёт нас, — кричал и прыгал от радости мальчик. Вертолёт завис над горой, держась в воздухе. Дверца открылась, и лётчик сбросил путешественникам верёвочную лестницу. — Скорее, скорее залезайте в вертолёт по лестнице, — скомандовал Самоделкин. — Пропустите вперёд Настеньку. Ребята начали карабкаться по лестнице вверх. Но это было нелегко, потому что лестница раскачивалась от ветра. — Теперь вы, уважаемый профессор, — пропустил вперёд географа Самоделкин. — Смотрите, снежные люди испугались шума вертолёта и бегут назад, — показал рукой Самоделкин. — Да, но разбойники по-прежнему карабкаются в гору, — волновался Карандаш. — Быстрее залезайте в вертолёт. Волшебный художник стал подниматься по верёвочной лестнице, следом за ним карабкался Самоделкин. Но в этот момент на вершину горы вскарабкались разбойники. — Стойте, немедленно остановитесь! — кричал жутким голосом шпион Дырка. — Остановитесь, а то хуже будет, — надрывался он. — Хватай их, держи их, мерзавчиков, — рычал рыжебородый пират Буль-Буль. Самоделкин залез в вертолёт и уже собирался втащить наверх верёвочную лестницу. В этот момент к лестнице подскочили разбойники и стали карабкаться вслед за Самоделкиным. — Скорее улетайте, — попросил Карандаш лётчика. Мотор загудел, пропеллер стал вертеться все быстрей, и вот вертолёт взмыл высоко в небо, оставив позади снежные вершины, пальмы, реки, озера, кровожадные племена и всё то, что называется Африкой. Не успели путешественники опомниться, как они уже летели над безбрежным Индийским океаном. Настенька подошла к иллюминатору и в ужасе отшатнулась. — Смотрите, — вскрикнула девочка, — разбойники висят на верёвочной лестнице! Что же нам делать? Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и Прутик с Чижиком прильнули к большому иллюминатору. На верёвочной лестнице, крепко вцепившись, действительно сидели Буль-Буль и Дырка. Они что-то кричали и грозили в воздухе кулаками. Но из-за шума пропеллера ничего не было слышно. — Я так и знал, — огорчился Карандаш. — Они успели вцепиться в лестницу. Как же нам избавиться от них? Что с ними делать? — спросил волшебный художник. — Давайте сдадим их в полицейский участок в ближайшем городе, — предложил Самоделкин. — Пусть их посадят в тюрьму, раз они не захотели исправляться. — Друзья, а ведь мы так и не раскрыли одну необычную тайну, — вдруг сказал профессор Пыхтелкин. — Какую? — спросили любопытные Прутик и Чижик хором. — Откуда вдруг появился вертолёт и спас нас от кровожадных разбойников и диких снежных людей? — спросил географ. — А это нужно спросить у наших лётчиков, — сказал Карандаш. — Откуда вы узнали о том, что мы попали в беду и что нам нужна помощь? — спросил Семён Семёнович у лётчика. — Мы услышали сигнал бедствия СОС, — ответил, улыбаясь, лётчик. — Как только мы получили этот сигнал, мы тут же вылетели на вертолёте, чтобы спасти того, кто попал в беду. — Спасибо вам огромное, это я послал сигнал, — поблагодарил Самоделкин. — Вы прилетели как раз вовремя. Ещё бы немного, и нас бы схватили разбойники или снежные люди. — Ну вот и закончилось наше удивительное путешествие, — немного грустно сказал Карандаш, — теперь летим домой. — Как жалко расставаться с такой прекрасной, удивительной страной, полной загадок, приключений и тайн, — тяжело вздохнул Чижик. — Да, наше путешествие было, пожалуй, самым удивительным и необыкновенным из всех путешествий, в которых я побывал, — покачал головой профессор Пыхтелкин. — Это самое лучшее путешествие в моей жизни. — Да уж, это путешествие всем нам запомнится очень надолго, — согласился Карандаш. — Мне жаль с вами расставаться, — грустно добавил Семён Семёнович. — Я так привык к вам за время нашего путешествия. — У меня есть к вам предложение, — радостно сказал Самоделкин. — Приходите в нашу Волшебную школу преподавать географию. От вас ребята могут очень многое узнать, а в следующем году мы снова отправимся в путешествие. — Я согласен, — закивал головой старичок-географ. — Ну, вот и отлично, — обрадовался Самоделкин. — А куда мы отправимся путешествовать в следующем году? — хитро улыбаясь, спросил Чижик. — А где бы вы хотели ещё побывать? — погладив мальчика по голове, спросил Карандаш. — Мы хотим побывать на Северном полюсе, — взвизгнул радостно Прутик. — Там пингвины, моржи, белые медведи, айсберги. — Да, там очень красиво, — вставила Настенька. — Нам географ рассказывал, что там люди на оленях ездят. Мне тоже очень хочется прокатиться на оленях. — Ну, значит, решено, — улыбнулся Карандаш. — В следующий раз построим самоходные сани и поедем путешествовать на Северный полюс. — Что значит «решено»? — вскинул брови железный Самоделкин. — А меня вы не хотите спросить, согласен я или нет? — Нет, тебя мы даже не спросим, потому что на свете нет больше такого хорошего, такого преданного друга, как ты, Самоделкин. Поэтому мы уверены, что если мы с ребятами захотим куда-нибудь отправиться, то одних нас ты всё равно не отпустишь, — сказал Карандаш. — Конечно, не отпущу, потому что без меня вы пропадёте, — улыбнулся Самоделкин. Карандаш подошёл и обнял своего железного друга, сказав: — Спасибо тебе, мой верный, мой самый преданный на свете друг. Если бы не ты, сколько раз мы могли бы погибнуть! — Ну что вы, — засмущался Самоделкин. — Без вашей помощи у меня ничего бы не получилось. — А вы помните, как на нас акула напала? — вставил Чижик. — А помните, как мы чуть не разбились на воздушном шаре? — перебил его Прутик. — Ух, как я тогда испугался! — А знаете, как я испугался, когда нас людоеды похитили, — засмеялся Карандаш. — Думал, что они съедят нас. — А я испугалась снежных людей. Они такие большие и страшные, — пискнула Настенька. Путешественники весело болтали и вспоминали пережитые приключения, а вертолёт уносил их все дальше и дальше от Африки. От этой таинственной и загадочной страны, в которой так много неизведанных тайн и загадок.